Below, I translated the lyrics of the song La Radio Qui Chante by ZAZ from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Elle regarde son réveil
She looks at her alarm clock
Lui a perdu le sommeil
He lost sleep
Elle a son boulot
She has her job
Lui pas trop
Him not too much
Elle sort doucement du lit
She slowly gets out of bed
Quand lui s'accroche à sa nuit
When he clings to his night
Exhalant de sueur
Exhaling with sweat
Elle de fleurs
She of flowers
La radio qui chante
The radio that sings
La joie qui l'évente
The joy that fills him
Malgré tous les bleus
Despite all the blues
Le visage mort
The dead face
D'artifice encore
Fireworks again
De gamin trop vieux
From a kid too old
Elle s'en va courir dehors
She goes to run outside
Lui surpris respire encore
He, surprised, still breathes
Elle à pleins poumons
She at full lungs
Elle prend sa vie à pleines mains
She takes her life with both hands
Lui là remet à demain
He puts it off until tomorrow
Jamais de projet
Never a project
La radio qui chante
The radio that sings
La joie qui l'évente
The joy that fills him
Malgré tous les bleus
Despite all the blues
Le visage mort
The dead face
D'artifice encore
Fireworks again
De gamin trop vieux
From a kid too old
Elle pense que la vie est belle
She thinks life is beautiful
Lui là trouve trop réelle
He finds it too real
Bien trop prosaïque
Far too prosaic
S'il prend bien trop ses distances
If he distances himself too much
Elle vie les autres comme une chance
She sees others as luck
Lui comme un fardeau
Him like a burden
La radio qui chante
The radio that sings
La joie qui l'évente
The joy that fills him
Malgré tous les bleus
Despite all the blues
Le visage mort
The dead face
D'artifice encore
Fireworks again
De gamin trop vieux
From a kid too old
Elle pense que la vie est belle
She thinks life is beautiful
Belle belle
Beautiful beautiful
Lui pas trop
Him not too much
Elle pense que la vie est belle
She thinks life is beautiful
Elle belle belle
She beautiful beautiful
Elle rentrera seule chez elle
She will go home alone
Lui dans sa vie qui chancelle
Him in his life which is faltering
Peu de chance
Little chance
Pour qu'une histoire commence
For a story to begin
Elle continuera donc seule
She will therefore continue alone
Lui fera toujours la gueule
He will always be angry
Ne se croiseront pas
Will not cross paths
Faut quand même un minimum pour
You still need a minimum to
Construire une histoire d'amour
Building a love story
Ça s'passera pas
It won't happen
Comme au cinéma
Like in the cinema
Faut quand même un minimum pour
You still need a minimum to
Faire vivre une histoire d'amour
Bringing a love story to life
Et entre ces deux là
And between these two
Y en aura pas
There won't be any
La radio qui chante
The radio that sings
La joie qui l'évente
The joy that fills him
Malgré tous les bleus
Despite all the blues
Le visage mort
The dead face
D'artifice encore
Fireworks again
De gamin trop vieux
From a kid too old
La radio qui chante
The radio that sings
La joie qui l'évente
The joy that fills him
Malgré tous les bleus
Despite all the blues
Le visage mort
The dead face
D'artifice encore
Fireworks again
De gamin trop vieux
From a kid too old
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindDid you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.