On Se Connaît Lyrics in English Youssoupha , Ayna

Below, I translated the lyrics of the song On Se Connaît by Youssoupha from French to English.
Skalpovitch
Ha ha Prim's Lyricist
Yeah love starts again
Sometimes it leaves us
I take responsibility for all my steps
Because only God guides us
And when we talk, the story is written
Don't thank me, don't worry, we're even
The street made me live but the street disgusted me
School made me read but school made me doubt
Mom taught me that money is not an end in itself
That aging is mandatory but growing up is a choice
I was told 'don't mess up' no one helps me
I don't like rap, rap loves me
It gives me back a hundredfold everything I give it
And sometimes when I stop singing
That's when I isolate myself And I have no idol
Except the greatest Except my creator
The more I talk about it, the more I tremble
Nothing tempts me anymore
Except a few doubts that I carry around
We resemble each other, call me Youss' we know each other
So many years, so many years
Youss' we know each other
So many years, so many years
Youss' we know each other
I can't forget you no
I can't forget you no
So many years, so many years
Youss' we know each other
So many years, so many years
Youss' we know each other
I can't forget you no
I can't forget you no
La la la la la
By wanting to exile myself elsewhere so much
And praying for the best
I realize that the same dreams
Make us and bring us together
There is love in my words
You sing with me and I soar
You find yourself in me
I know we resemble each other
You nod your head to the music
Time stops and it's magical
That's the whole story of my life
And you know it, we know each other
Another step towards the future
I invite you again to follow me
We know each other
And I know we resemble each other
So many years, so many years
Youss' we know each other
So many years, so many years
Youss' we know each other
I can't forget you no
I can't forget you no
So many years, so many years
Youss' we know each other
So many years, so many years
Youss' we know each other
I can't forget you no
I can't forget you no
La la la la la
Stars decline
One day they are replaced
Crowds are anonymous
And one day we embrace them
Pressure dominates
No one is in my place
I don't have a pseudonym
Youssoupha is my real name
I have a rising label
Too bad for the critics
And pleasing everyone
Is pleasing anyone
The goal of my music
Of the rap I showcase
Was to remain authentic
Not to remain poor
Prove that you fight
Prove that you exult
Prove that the goal
Is to break rough hearts
They want us to clash
Waiting for the mistakes we make
We resemble each other, call me Youss' we know each other
La la la la la
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Noemie Rabenja, Pascal Koeu, Youssoupha Mabiki
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

“On Se Connaît” feels like an open diary where Youssoupha pulls up a chair for the listener. Over a soulful hook by Ayna, the French-Congolese rapper revisits the big crossroads of his life: the street that both raised and repulsed him, the school that taught him to read yet filled him with doubt, and a mother who reminded him money is not the ultimate goal. He salutes God as his only guide while confessing that rap might love him even more than he loves rap. Every line is a lesson in staying authentic, owning your choices, and refusing to let pressure or critics rewrite your story.

The chorus “On se connaît” – “We know each other” – turns the song into a handshake with the audience. Youssoupha insists that the hopes, fears, and doubts he carries are the same ones pulsing in the crowd. Ayna’s warm vocals lift the message higher, celebrating the magic that happens when music freezes time and strangers suddenly feel like longtime friends. The result is both a personal manifesto and a collective anthem, urging everyone to keep dreaming, keep fighting, and keep being real.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Youssoupha
Get our free guide to learn French with music!
Join 49392 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE YOUSSOUPHA