Les disques de mon père Lyrics in English Youssoupha , Tabu Ley Rochereau

Below, I translated the lyrics of the song Les disques de mon père by Youssoupha from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Pitié toi mon amour, pitié toi mon cœur
Please take my love, pity you my heart
Je travaille nuit et jour pour ton seul bonheur
I work night and day for your only happiness
Pitié toi mon amour, pitié toi mon cœur
Please take my love, pity you my heart
Je travaille nuit et jour pour ton seul bonheur
I work night and day for your only happiness
Et quand je me lève, la vie est moins amère
And when I get up, life is less bitter
Hier j'ai fait un rêve, j'y ai vu ta grand-mère
Yesterday I had a dream, I saw your grandmother
Elle c'est mon amour, le seul véritable
She is my love, the only true
J'espère te léguer sa bravoure en héritage
I hope to bequeath his bravery as a legacy
Tu es venu au monde, et tout est devenu magique
You came into the world, and everything became magical
Le bonheur a un nom le mien je l'ai appelé 'Malik'
Happiness has a name mine I called it 'Malik'
Tellement de craintes, ta vie est une offrande
So many fears, your life is an offering
Quand ta mère est enceinte, c'est moi qui ai mal au ventre
When your mother is pregnant, I'm the one with a stomach ache
Papa était un thug, des flammes dans la rétine
Dad was a thug, flames in the retina
Il a rejoint le club des peluches et des tétines
He joined the club of plush and nipples
Fini le baby-blues, mes traits sur ton portrait
No more baby blues, my features on your portrait
Mon cœur qui fait boum, désormais je me sens prêt
My heart is booming, now I feel ready
Alors je te chanterai
Then I'll sing to you
Pitié toi mon amour, pitié toi mon cœur
Please take my love, pity you my heart
Je travaille nuit et jour pour ton seul bonheur
I work night and day for your only happiness
Pitié toi mon amour, pitié toi mon cœur
Please take my love, pity you my heart
Je travaille nuit et jour pour ton seul bonheur
I work night and day for your only happiness
Et quand je rentre le soir, que la vie me fait morfler
And when I come home at night, life makes me bite
Il est déjà tard, tu es dans les bras de Morphée
It's already late, you're in the arms of Morpheus
Ce monde me brise, je n'suis pas infaillible
This world breaks me, I'm not infallible
Et c'est pas le show-biz qui fait les bons pères de famille
And it's not showbiz that makes good fathers
Hip-hop ma rengaine, malgré les offenses
Hip-hop my rengaine, despite the offenses
J'veux pas qu'le rap game te vole ton enfance
I don't want rap game to steal your childhood
Bizarre la roue tourne, si tu manques de repères
Weird the wheel turns, if you run out of markers
Tu me reprocheras un jour ce que je reproche à mon père
You'll reproach me one day for what I blame my father
Et ton grand père te dira qu'on porte son visage
And your grandfather will tell you that we wear his face
Il t'a appelé 'Madiba', comme ceux de son village
He called you 'Madiba', like those in his village
Dans notre culture, les mots d'amour sont rares
In our culture, words of love are rare
J'ai appris à l'usure qu'on avait tort d'en être avare
I learned at wear and tear that it was wrong to be stingy
Alors laisse-moi te dire tout c'que je t'aime
So let me tell you all I love you
Même si ce n'est qu'un disque, et que j'ai samplé ce thème
Even if it's just a record, and I sampled this theme
Une place dans ton cœur, j'aimerais y être d'emblée
A place in your heart, I'd like to be there right away
J'aurais toujours peur si tu n'me laisses pas y entrer
I'd always be afraid if you didn't let me in
Alors je te chanterai
Then I'll sing to you
Pitié toi mon amour, pitié toi mon cœur
Please take my love, pity you my heart
Je travaille nuit et jour pour ton seul bonheur
I work night and day for your only happiness
Pitié toi mon amour, pitié toi mon cœur
Please take my love, pity you my heart
Je travaille nuit et jour pour ton seul bonheur
I work night and day for your only happiness
Outro
Tous les matins, je me réveille
Every morning I wake up
Devant ta photo, je me recueille
In front of your picture, I gather
Je sors sans déjeuner
I go out without lunch
Je pars pour travailler
I'm 151 id
Qu'il vente, qu'il pleuve, ou qu'il neige
Whether it's windy, rainy, or snowy
Qu'importe le temps, tant que je t'aime
No matter the weather, as long as I love you
Le soir je vais revenir, je fais ton avenir
In the evening I'll come back, I make your future
Pitié toi mon amour, pitié toi mon cœur
Please take my love, pity you my heart
Je travaille nuit et jour pour ton seul bonheur
I work night and day for your only happiness
Pitié toi mon amour, pitié toi mon cœur
Please take my love, pity you my heart
Je travaille nuit et jour pour ton seul bonheur
I work night and day for your only happiness
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
YOUSSOUPHA MABIKI, ERIC BINTZ, PASCAL TABU LEY
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Youssoupha
Get our free guide to learn French with music!
Join 49462 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE YOUSSOUPHA