La vie est belle Lyrics in English Youssoupha , Laura Léda

Below, I translated the lyrics of the song La vie est belle by Youssoupha from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Entre vertige et dégoût, ici, on enferme les vieux
Between vertigo and disgust, here, we lock up the old
En espérant que le monde tourne toujours lorsque je ferme les yeux
Hoping the world always turns when I close my eyes
Je refuse de voir les guerres ethniques à la machette
I refuse to see ethnic wars with machetes
Les petits massacres en cachette
Small massacres in secret
Les organes humains qui s'achètent, check
Human organs that are bought, check
Putain c'est grave, négro faut pas roupiller
Fuck it's serious, negro must not roll
On n'est plus des putains d'esclaves, négro ça faut pas l'oublier
We're not fucking slaves anymore, nigger we must not forget
Do not forget
Do not forget
On te baise avec un sourire, et c'est la sodomie sponsorisée par Colgate
We fuck you with a smile, and it's the sodomy sponsored by Colgate
J'guette le monde, pose ma colère sur des mots
I watch the world, put my anger on words
Mais je fais semblant de n'pas voir des hommes d'Église en levrette sur des mômes
But I pretend not to see churchmen in doggy on kids
J'refuse de voir des génocides, la dernière nuit
I refuse to see genocides on the last night
La météo annonce ma mort comme si j'étais né de la dernière pluie
The weather announces my death as if I were born from the last rain
Paraît qu'la vie est belle
It seems that life is beautiful
Faudrait qu'un jour, j'aie enfin les couilles d'annuler mon réveil pour de bon
One day, I should finally have the balls to cancel my alarm clock for good
Avec une balle dans la tête, je pourrais dormir d'un sommeil de plomb
With a bullet in my head, I could sleep from a leady sleep
Et si l'ivresse me racole
And if drunkenness makes me
N'oublie jamais qu'aucun maître-nageur n'peut m'empêcher d'me noyer dans l'alcool
Never forget that no lifeguard can stop me from drowning in alcohol
J'refuse de voir les fœtus avortés dans la contrainte
I refuse to see aborted fetuses in duress
Le rire des soldats qui viennent d'éventrer des femmes enceintes
The laughter of soldiers who have just gutted pregnant women
Il faut bien croire qu'la paix est impossible
We must believe that peace is impossible
Moi j'veux plus voir le nom d'Allah juste à côté d'une ceinture d'explosifs
I don't want to see the name of Allah right next to an explosive belt
J'veux pas croire que l'amour puisse faire si mal
I don't want to believe that love can hurt so much
J'veux pas voir les sidaïques squelettiques dans leur phase terminale
I don't want to see skeletal AIDS in their final phase
Est-ce que l'amour, c'est massacrer sa vie
Is love killing one's life
Est-ce que c'est ça l'amour, un bon père de famille qui va baiser sa fille
Is that love, a good family man who will fuck his daughter
Pourquoi les politiques me laissent indifférent
Why politicians leave me indifferent
Demande aux ados de Bangkok ce qu'ils pensent de Frédéric Mitterrand
Ask Bangkok teens what they think of Frédéric Mitterrand
Quand c'est la canicule, les vieux ont leur destin
When it's the heatwave, the old have their destiny
J'veux pas voir vos grands-parents que vous avez laissés crever comme des chiens
I don't want to see your grandparents let them die like dogs
Moi j'veux pas voir les fascistes pédagogues
I don't want to see fascists pedagogical
Qui font des croix sur le passé, et des croix gammées sur des synagogues
Who make crosses on the past, and swastikas on synagogues
J'veux plus entendre ta douleur
I don't want to hear your pain anymore
J'maudis vos décibels
I curse your decibels
Vends-moi du rêve, et dis-moi encore que la vie est belle
Sell me the dream, and tell me again that life is beautiful
Paraît qu'la vie est belle
It seems that life is beautiful
Nombreux sont les rappeurs, rares sont les lyricistes
Many rappers, few lyricists
Nombreux sont les interprètes, rares sont les artistes
Many performers, few artists
Pourtant le rap doit continuer à dire des choses
Yet rap has to keep saying things
À quoi sert notre musique si ce n'est à défendre des causes
What is the point of our music if not to defend causes
Alors la vie n'est pas toujours belle
So life is not always beautiful
Mais en tous cas c'qui est sûr, c'est qu'elle est courte
But in any case it is sure is that it is short
On n'a plus l'temps pour les rimes creuses et sourdes
There is no more time for hollow and deaf rhymes
C'est pourquoi Youssoupha, donne-leur des mots qui éduquent
That's why Youssoupha, give them words that educate
Des mots qui percutent, mais des mots qui ont un but
Words that strike, but words that have a purpose
Car tant que l'autre rap existe, le nôtre ne doit pas mourir
Because as long as the other rap exists, ours must not die
C'est mon souhait, ce que j'espère est-ce un Noir Désir
This is my wish, what I hope is a Black Desire
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
ALIX MATHURIN, DAVID BONNEFOI, GREGORY KASPARIAN, VICTOR SABATTIER, YOUSSOUPHA MABIKI
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Youssoupha
Get our free guide to learn French with music!
Join 49485 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE YOUSSOUPHA