SUZUKI Lyrics in English winnterzuko

Below, I translated the lyrics of the song SUZUKI by winnterzuko from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'demande à mon kho, les gants en latex c'était quelle année?
I ask my kho, what year were the latex gloves?
J'suis rentré chez oi-m, tellement de sang sur le jogging
I came home oi-m, so much blood on the jogging
J'l'ai jeté direct, j'l'ai même pas lavé
I threw it away, I didn't even wash it
Et sur le chemin, le Uber m'avait fait un rappel
And on the way, the Uber reminded me
Et donc le soir j'avais mal dormi
And so in the evening I slept badly
Des années plus tard, j'ai compris, zin-cou, à quoi ça m'avait servi
Years later, I understood, darn, what good it had served me
J'veux du cash mais ça m'asservit
I want cash but it enslaves me
La vie c'est pas Insta, zinc y a pas de certif
Life is not Insta, there is no certificate
J'mets la couronne sur la tête et ça m'va as-p
I put the crown on my head and it suits me just fine
C'est quand je suis triste que j'écris des masterpiece
It's when I'm sad that I write masterpieces
J'guette le ciel et le ciel se grise
I watch the sky and the sky turns gray
J'suis broke, je vois mon reflet dans un grill
I'm broke, I see my reflection in a grill
J'sais que maman elle m'aime, il y a pas besoin de le dire
I know mom loves me, there's no need to say it
J'connais mon avenir, il y a pas besoin de le lire
I know my future, there is no need to read it
J'suis zuko, j'suis pas l'avatar
I'm zuko, I'm not the avatar
Raconte ta vie dans un BlaBlacar
Tell your life story in a BlaBlacar
Trois heures du mat', zin-cou, j'fais grave du S
Three o'clock in the morning, crazy, I'm making a serious S
Et j'entends y a Madou qui dit l'bâtard'
And I hear Madou saying 'bastard'
J'fais du rap FR, j'suis pas un cain-ri
I do rap FR, I'm not a cain-ri
Le compte en banque synthétisé dans le caddie
The bank account summarized in the shopping cart
J'mets la vitesse, faut surtout pas que j'm'arrête
I put the speed on, I must not stop
J'dis la vérité quitte à gâcher la rime
I tell the truth even if it means spoiling the rhyme
J'm'endors à quatre heures et j'entends le réveil à 8h30
I fall asleep at four o'clock and I hear the alarm at 8:30
Faut du cash, il y a pas le temps pour être Peter Pan
You need cash, there's no time to be Peter Pan
Croche-patte inutile, zinc, ils sont super lents
Useless tripping, zinc, they're super slow
Difficile de se mouvoir dans les marécages
Difficult to move in swamps
Il y a un plavon à faire, j'entends 'eurêka'
There is a plavon to do, I hear 'eureka'
J'suis un rat sans couronne, vitesse Suzuki
I'm a rat without a crown, Suzuki speed
J'suis zuko, j'sais pas shouter comme Tsew The Kid
I'm zuko, I don't know how to shout like Tsew The Kid
J'pense pas que tu sois sincère
I don't think you're sincere
J'y pense quand j'fais mes affaires
I think about it when I do my business
J'y pense avant d'aller dormir, j'y pense avant d'faire la guerre
I think about it before going to sleep, I think about it before going to war
On s'habitue, c'est la vie, je romps nos liens à la scie
We get used to it, that's life, I break our ties with a saw
Dans ton élixir de jouvence, y a un arrière-goût d'acide
In your elixir of youth, there is an aftertaste of acid
J'pense pas que tu sois sincère
I don't think you're sincere
J'y pense quand j'fais mes affaires
I think about it when I do my business
J'y pense avant d'aller dormir, j'y pense avant d'faire la guerre
I think about it before going to sleep, I think about it before going to war
On s'habitue, c'est la vie, je romps nos liens à la scie
We get used to it, that's life, I break our ties with a saw
Dans ton élixir de jouvence, y a un arrière-goût d'acide
In your elixir of youth, there is an aftertaste of acid
J'pense pas que tu sois sincère
I don't think you're sincere
On s'habitue, c'est la vie
You get used to it, that’s life
Y a un arrière-goût d'acide
There is an aftertaste of acid
Je romps nos liens à la scie
I break our ties with a saw
Dans ton élixir de jouvence, y a un arrière-goût d'acide
In your elixir of youth, there is an aftertaste of acid
J'pense pas que tu sois sincère
I don't think you're sincere
J'y pense quand j'fais mes affaires
I think about it when I do my business
J'y pense avant d'aller dormir, j'y pense avant d'faire la guerre
I think about it before going to sleep, I think about it before going to war
On s'habitue, c'est la vie, je romps nos liens à la scie
We get used to it, that's life, I break our ties with a saw
Dans ton élixir de jouvence, y a un arrière-goût d'acide
In your elixir of youth, there is an aftertaste of acid
J'pense pas que tu sois sincère
I don't think you're sincere
J'y pense quand j'fais mes affaires
I think about it when I do my business
J'y pense avant d'aller dormir, j'y pense avant d'faire la guerre
I think about it before going to sleep, I think about it before going to war
On s'habitue, c'est la vie, je romps nos liens à la scie
We get used to it, that's life, I break our ties with a saw
Dans ton élixir de jouvence, y a un arrière-goût d'acide
In your elixir of youth, there is an aftertaste of acid
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2123 lyric translations from various artists including winnterzuko
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE WINNTERZUKO