Below, I translated the lyrics of the song Help! by winnterzuko from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'fais des cauchemars j'suis tit-pe
I have nightmares, I'm small
La vie met des grosses baffes, on pleure pas pour si peu
Life takes big slaps, we don't cry for so little
Faut que j'sorte ma daronne bloquée dans ce bat' miteux
I have to get my daughter out stuck in this shabby building
Ton équipe d'assistés, le score est à six-deux
Your assist team, the score is six-two
Han, mauvaises news dans ma te-tê
Han, bad news in my head
Ouais c'est pas réel c'est en 2D
Yeah it's not real it's in 2D
Han c'était la guerre j'étais au d-ble
Han it was war I was in the d-ble
Han, j'crois que mon enfance elle a buggé
Han, I think my childhood was bugged
J'suis dans le stress tout l'été
I'm stressed all summer
J'sais que l'hiver il arrive
I know winter is coming
Démarres la prod sin-cou
Start sin-cou production
Moi j'sais à quoi ça rime
I know what that rhymes with
Putain faut que j'sois riche
Damn I have to be rich
S'il faut on s'en fou des règles comme Suarez
If we have to, we don't care about the rules like Suarez
Ils font du crari genre ils sont pas dans la paraître
They're making a scene like they're not in the public eye
Zin-c ils font d'l'a neu-pei comme Titan à Charette
Zin-c they make a neu-pei like Titan in Charette
Dans l'sens du poil zinc nous on voit qui tu caresses
In the direction of the zinc hair we see who you caress
Han, j'veux que mes ennuies disparaissent
Han, I want my troubles to disappear
Si je me casse le dos c'est pas pour être dans l'carré
If I break my back it's not to be in the square
J'vais rater ma vie, j'souris comme un enfoiré
I'm going to miss my life, I'm smiling like an asshole
J'suis triste dans la pièce pendant qu'ils font des soirées
I'm sad in the room while they have parties
J'mets cette tess-vi comme t-max
I put this tess-vi as t-max
Démarre la prod et j'démarre
Start the production and I'll start
Guette la puissance qui s'émane
Watch for the power that emanates
Ouais, j'suis dans l'mal toute la semaine
Yeah, I'm in trouble all week
J'suis dans l'mal toute la semaine
I'm in trouble all week
Moi j'sors des égouts j'ai trop d'rat sous la semelle
I'm coming out of the sewers, I have too many rats under my soles
Moi j'aime que ma mère, pas mon père, moi j'ai que elle
I only love my mother, not my father, I only love her
Des larmes sur le bras, sur le sol j'écris ce help
Tears on my arm, on the floor I write this help
À la maison j'ai des cafards qui m'attendent
At home I have cockroaches waiting for me
J'ai saboté les freins, je pense à toi sur la pente
I sabotaged the brakes, I think of you on the slope
Racontes moi tes histoires sous la tente
Tell me your stories under the tent
Je v'-esqui le tacle et je tire la langue
I dodge the tackle and I stick out my tongue
Et si j'me vel-eu c'est pour des love
And if I love it, it's for love
Je fais des cauchemars où tu me sauves
I have nightmares where you save me
Elle m'a dit 'rejoins moi sur la falaise'
She said 'meet me on the cliff'
Elle a dit 'j'ai fait un cauchemar ou tu sautes'
She said 'I had a nightmare where you jumped'
(Si j'veux du ff-bi c'est pour les autres
(If I want ff-bi it’s for others
On est ensemble même en remote
We are together even remotely
Et s'te plait, dis-moi si j'suis plus comme avant
And please tell me if I'm not like before
Là j'suis dans l'def-con, je tape la pause)
There I'm in the def-con, I'm hitting pause)
Well, là j'suis dans le hell
Well, here I am in hell
Well, là, j't'écris ce L
Well, here, I'm writing this L to you
Well, j'me rappelle des jours que j'ai passé à attendre dans le flou
Well, I remember the days I spent waiting in the dark
Well, that's the fucking hell
Well, that's the fucking hell
Well, là, j'suis dans le hell
Well, there, I'm in hell
Well, là, j't'écris ce L
Well, here, I'm writing this L to you
Han, damn, yeah, that's the fucking hell
Han, damn, yeah, that's the fucking hell
Well, en mode underground
Well, in underground mode
Okay, now, bitch, on va run the town
Okay, now, bitch, let's run the town
Well, là, j'suis dans le hell
Well, there, I'm in hell
Well, là, j't'écris ce L
Well, here, I'm writing this L to you
Damn, j'me rappelle des jours que j'ai passé à attendre dans le flou
Damn, I remember the days I spent waiting in the dark
Well, that's the fucking hell
Well, that's the fucking hell
Well, là, j'suis dans le hell
Well, there, I'm in hell
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind