Below, I translated the lyrics of the song Quiero Recuperarte by Willie Gonzalez from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Será quizás que has hipnotizado
It will be perhaps that you have hypnotized
Será que me has dejado medio mal
It will be that you have left me half bad
No se algo me ha pasado, tu me has envenenado
I don't know something has happened to me, you have poisoned me
O me has vuelto un maníaco sexual
Or have you made me a sex maniac?
Será que tienes un poder oculto será que me has buscado yo que se
It will be that you have a hidden power, it will be that you have looked for me, I know
Lo cierto es que te huyo y sabes que este cambio
The truth is that I run away from you and you know that this change
Lo único que quiero desde el día del hotel
The only thing I want from the hotel day
Quiero morir en tu piel quiero beberme tu vida
I want to die in your skin I want to drink your life
Quiero llenarte de amor, de arriba abajo, de abajo arriba
I want to fill you with love, from top to bottom, from bottom to top
Quiero bañarme de ti quiero poseerte por vida
I want to bathe in you I want to possess you for life
Quiero sentirte latir de arriba abajo, de abajo arriba
I want to feel you beat from top to bottom, from bottom to top
Hora tras hora, día tras día
Hour after hour, day after day
Será que estoy perdiendo facultades será que sufro de debilidad
It will be that I am losing faculties, it will be that I suffer from weakness
Lo cierto es que hasta ahora yo era un tipo frió
The truth is that until now I was a cold guy
Y ahora ya no se lo que pensar
And now I don't know what to think
Será que me has fundido los esquemas y estoy enamorado puede ser
It will be that you have melted my schemes and I am in love it can be
Lo cierto que es tu cuerpo lo único que quiero,
The truth is that your body is the only thing I want,
Que soy un pobre gato y tu me has puesto el cascabel
That I am a poor cat and you have put the bell on me
Quiero morir en tu piel quiero beberme tu vida
I want to die in your skin I want to drink your life
Quiero llenarte de amor, de arriba abajo, de abajo arriba
I want to fill you with love, from top to bottom, from bottom to top
Quiero bañarme de ti quiero poseerte por vida
I want to bathe in you I want to possess you for life
Quiero sentirte latir de arriba abajo, de abajo arriba
I want to feel you beat from top to bottom, from bottom to top
Hora tras hora, día tras día
Hour after hour, day after day
Quiero morir en tu piel (si, si), quiero beberme tu vida
I want to die in your skin (yes, yes), I want to drink your life
Tú has provocado sensaciones en el hecho
You have provoked sensations in the fact
Hoy mi cuerpo esta embrujado de tus lindos movimientos.
Today my body is haunted by your beautiful movements.
Quiero morir en tu piel (si, si), quiero beberme tu vida
I want to die in your skin (yes, yes), I want to drink your life
Y ahora solo pienso en poseerte
And now I only think of possessing you
Ahora quiero compartir mi miel contigo.
Now I want to share my honey with you.
Quiero morir en tu piel (si, si), quiero beberme tu vida
I want to die in your skin (yes, yes), I want to drink your life
Tenerte poco a poco porque quiero saborearte,
Having you little by little because I want to savor you
Hasta embriagar mi vida y perder todo el sentido.
Until intoxicating my life and losing all meaning.
Quiero morir en tu piel (si, si), quiero beberme tu vida
I want to die in your skin (yes, yes), I want to drink your life
Mira nena tu no te cansas vas a seguir
Look, baby, you don't get tired, you're going to continue
Quiero morir en tu piel (si, si), quiero beberme tu vida
I want to die in your skin (yes, yes), I want to drink your life
Quien diría que soy un loco enamorado,
Who would say that I am a crazy lover,
Un monarca de tu vientre que termino y sigo amando.
A monarch of your womb that ended and I still love.
Quiero morir en tu piel (si, si), quiero beberme tu vida
I want to die in your skin (yes, yes), I want to drink your life
Eres la magia que mi cuerpo siento algo vibrar,
You are the magic that my body feels something vibrate
Con tus encantos llenos de fuego un hombre nuevo ha vuelto a amar.
With your charms full of fire, a new man has loved again.
Quiero morir en tu piel (si, si), quiero beberme tu vida
I want to die in your skin (yes, yes), I want to drink your life
Nena es que contigo vibro y tu en mi.
Baby, it's that I vibrate with you and you in me.
Quiero morirme en tu piel (si, si), quiero beberme tu vida.
I want to die on your skin (yes, yes), I want to drink your life.