Below, I translated the lyrics of the song Echoué by Souf from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Je suis désolé j'ai
I'm sorry I
Je suis désolé j'ai échoué
I'm sorry I failed
J'ai dû m'en aller
I had to leave
Autour de moi je sens que tout va mal
Around me I feel that everything is going wrong
Ne m'en veut pas j'ai échoué
Don't blame me, I failed
J'ai du m'en aller
I had to leave
Tu ne voulais pas de ça
You didn't want this
Tu voulais pleine confiance en moi
You wanted full confidence in me
Et pas à pas j'ai échoué
And step by step I failed
Mais j'en paie le prix
But I pay the price
J'ai préféré tes larmes a ton bonheur
I preferred your tears to your happiness
Ne me demande pas de l'assumer
Don't ask me to take it on
Mais pourquoi je fuis
But why am I running away
J'ai tout gâché je n'étais qu'un sombre acteur
I ruined everything I was just a dark actor
Je suis désolé j'ai échoué
I'm sorry I failed
J'ai dû m'en aller
I had to leave
Autour de moi je sens que tout va mal
Around me I feel that everything is going wrong
Ne m'en veut pas j'ai échoué
Don't blame me, I failed
J'ai du m'en aller
I had to leave
Je n'ai pas eu le choix j'ai dû mettre les voiles
I had no choice I had to set sail
Et tu gardes un œil sur moi
And you keep an eye on me
Tu me l'avais dit
You told me
Pourtant j'ai baissé les bras avant l'heure
Yet I gave up before my time
J'ai voulu briller à tes yeux ce n'était pas assez
I wanted to shine in your eyes, it wasn't enough
J'ai fait connaissance avec la culpabilité
I got to know guilt
Je suis désolé pour toutes ces fois ou j'ai menti
I'm sorry for all those times I lied
Je suis désolé si tu t'es senti trahi
I'm sorry if you felt betrayed
Parfois j'ai peur de moi je me sens incompris
Sometimes I'm afraid of myself I feel misunderstood
Ne m'en veut pas je pars ce soir, je m'enfuis
Don't blame me, I'm leaving tonight, I'm running away
Je suis désolé j'ai échoué
I'm sorry I failed
J'ai du m'en aller
I had to leave
Autour de moi je sens que tout va mal
Around me I feel that everything is going wrong
Ne m'en veut pas j'ai échoué
Don't blame me, I failed
J'ai du m'en aller
I had to leave
Je n'ai pas eu le choix j'ai dû mettre les voiles
I had no choice I had to set sail
Je suis désolé j'ai
I'm sorry I
Je n'ai pas su trouver le temps
I couldn't find the time
Je n'ai pas su faire et pourtant
I didn't know how to do it and yet
Pour moi t'aurais tout laisser tomber
For me you would have given up everything
Autour de moi le néant
Nothingness around me
Je marche seul en pleurant
I walk alone crying
Cette fois je me sens comme abandonné
This time I feel abandoned
Je suis désolé pour toutes ces fois ou j'ai menti
I'm sorry for all those times I lied
Je suis désolé si tu t'es senti trahi
I'm sorry if you felt betrayed
Parfois j'ai peur de moi je me sens incompris
Sometimes I'm afraid of myself I feel misunderstood
Ne m'en veut pas je pars ce soir, je m'enfuis
Don't blame me, I'm leaving tonight, I'm running away
Je suis désolé j'ai échoué
I'm sorry I failed
J'ai dû m'en aller
I had to leave
Autour de moi je sens que tout va mal
Around me I feel that everything is going wrong
Ne m'en veut pas j'ai échoué
Don't blame me, I failed
J'ai dû m'en aller
I had to leave
Je n'ai pas eu le choix, j'ai dû mettre les voiles
I had no choice, I had to set sail
Je suis désolé j'ai échoué
I'm sorry I failed
J'ai dû m'en aller
I had to leave
j'ai dû m'en aller
I had to leave
J'ai dû m'en aller, j'ai dû m'en aller
I had to go, I had to go
Je suis désolé j'ai échoué
I'm sorry I failed
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind