Appel Masqué Lyrics in English Souf

Below, I translated the lyrics of the song Appel Masqué by Souf from French to English.
J'veux plus qu'tu vois la vie en rose
I don't want you to see life in pink anymore
Pour toi j'ai dû augmenter la dosée
For you, I had to increase the dose
T'en faisais jamais assez mais devant tes caprices, combien d'fois j'ai ravalé ma fierté?
You never did enough but in front of your whims, how many times did I swallow my pride?
À quoi tu t'attendais? Attends, mais tu said, je ne suis pas si parfait
What were you expecting? Wait, but you know, I'm not that perfect
Et quoi qu'il en soit malgré tout ça, je reste un homme
And whatever happens despite all that, I remain a man
Qu'aucune femme ne pourra combler
That no woman can fulfill
Ouais, j'étais un phénomène, phénomène
Yeah, I was a phenomenon, phenomenon
Ouais, j'étais un phénomène, phénomène
Yeah, I was a phenomenon, phenomenon
Tu m'as tendu la main, j't'ai pris le bras
You reached out your hand, I took your arm
J'voulais pas mais j't'ai fait pleurer plus d'une fois
I didn't want to but I made you cry more than once
Arrête, t'étais un phénomène, phénomène
Stop, you were a phenomenon, phenomenon
Ouais, t'étais un phénomène, phénomène
Yeah, you were a phenomenon, phenomenon
Tu voulais l'anneau mais moi, j'le voulais pas
You wanted the ring but I didn't want it
Tu m'répétais souvent 'un jour, tu regretteras', non, non, non
You often repeated to me 'one day, you'll regret it', no, no, no
Appel masqué 'allô? C'est moi, réponds au téléphone, ça décroche pas
Hidden call 'hello? It's me, answer the phone, it's not picking up
Je sais que mes 'désolé' ne suffisent pas mais
I know my 'sorry' isn't enough but
À quoi tu joues? Ça peut pas finir comme ça'
What are you playing at? It can't end like this'
Appel masqué 'mais allô? C'est moi, réponds au téléphone, ça décroche pas
Hidden call 'but hello? It's me, answer the phone, it's not picking up
Je sais que mes 'désolé' ne suffisent pas mais
I know my 'sorry' isn't enough but
À quoi tu joues? Ça peut pas finir comme ça, non'
What are you playing at? It can't end like this, no'
À personne, même si tu m'as fait suer, j'en veux à personne
To no one, even if you made me sweat, I hold no grudge against anyone
J'en ai marre de toi, j'veux plus qu'mon téléphone sonne
I'm tired of you, I don't want my phone to ring anymore
Pas l'temps pour les regrets, j'porterais pas tes casseroles, yeah, yeah
No time for regrets, I won't carry your burdens, yeah, yeah
Ouais je sais, tu voulais tout savoir de moi
Yeah, I know, you wanted to know everything about me
J'ai montré des facettes que moi-même je n'connaissais pas, non
I showed sides of myself that even I didn't know, no
Et j'suis loin d'être un gentleman, et après tout ça, c'est normal que t'aies la haine
And I'm far from being a gentleman, and after all that, it's normal that you're angry
Mais, j'étais un phénomène, phénomène
but, I was a phenomenon, phenomenon
Ouais, j'étais un phénomène, phénomène
Yeah, I was a phenomenon, phenomenon
Tu m'as tendu la main, j't'ai pris le bras
You reached out your hand, I took your arm
J'voulais pas mais j't'ai fait pleurer plus d'une fois
I didn't want to but I made you cry more than once
Arrête, t'étais un phénomène, phénomène
Stop, you were a phenomenon, phenomenon
Ouais, t'étais un phénomène, phénomène
Yeah, you were a phenomenon, phenomenon
Tu voulais l'anneau mais moi, j'le voulais pas
You wanted the ring but I didn't want it
Tu m'répétais souvent 'un jour, tu regretteras', non, non, non
You often repeated to me 'one day, you'll regret it', no, no, no
Appel masqué 'allô? C'est moi, réponds au téléphone, ça décroche pas
Hidden call 'hello? It's me, answer the phone, it's not picking up
Je sais que mes 'désolé' ne suffisent pas mais
I know my 'sorry' isn't enough but
À quoi tu joues? Ça peut pas finir comme ça'
What are you playing at? It can't end like this'
Appel masqué 'mais allô? C'est moi, réponds au téléphone, ça décroche pas
Hidden call 'but hello? It's me, answer the phone, it's not picking up
Je sais que mes 'désolé' ne suffisent pas mais
I know my 'sorry' isn't enough but
À quoi tu joues? Ça peut pas finir comme ça, non'
What are you playing at? It can't end like this, no'
Muerte, j't'ai voulue à la muerte
Death, I wanted you to death
Aujourd'hui, t'as dit 'stop, j'en veux plus de ces belles paroles'
Today, you said 'stop, I don't want these sweet words anymore'
Et tant mieux, t'façon j'ai plus rien à donner
And so much the better, anyway I have nothing left to give
Muerte, j't'ai voulue à la muerte
Death, I wanted you to death
Aujourd'hui, t'as dit 'stop, j'en veux plus de ces belles paroles'
Today, you said 'stop, I don't want these sweet words anymore'
T'façon, j'ai plus rien à donner, ouais, ouais, ouais
Anyway, I have nothing left to give, yeah, yeah, yeah
Appel masqué 'allô? C'est moi, réponds au téléphone, ça décroche pas
Hidden call 'hello? It's me, answer the phone, it's not picking up
Je sais que mes 'désolé' ne suffisent pas mais
I know my 'sorry' isn't enough but
À quoi tu joues? Ça peut pas finir comme ça'
What are you playing at? It can't end like this'
Appel masqué 'mais allô? C'est moi, réponds au téléphone, ça décroche pas
Hidden call 'but hello? It's me, answer the phone, it's not picking up
Je sais que mes 'désolé' ne suffisent pas mais
I know my 'sorry' isn't enough but
À quoi tu joues? Ça peut pas finir comme ça, non'
What are you playing at? It can't end like this, no'
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Souf
Get our free guide to learn French with music!
Join 49420 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE SOUF