Below, I translated the lyrics of the song Halt Mich by Sarah Connor from German to English.
Auf meiner Couch seh' ich Flugzeuge vom Himmel fallen
On my couch, I see planes falling from the sky
Kann es sein, dass wir uns nur noch in uns selbst verknallen?
Could it be that we're only falling in love with ourselves?
Immer schneller, nur 'n Klick
Always faster, just a click
Die Welt zu klein
The world too small
Komm wir machen noch 'n Foto, stellen es irgendwo rein
Come on, let's take another photo, post it somewhere
Nochmal lächeln, für die Ewigkeit
Smile again, for eternity
Ich muss los, und doch fehlt uns die Zeit
I have to go, and yet we're lacking time
Ich hab noch so viel zu tun und ich weiß nich' wo lang
I still have so much to do and I don't know where to go
Immer höher, schneller, weiter
Always higher, faster, further
Warum komm ich nie an?
Why can't I ever reach it?
Halt mich auf, versperr' den Weg
Stop me, block the way
Denn ich weiß nur, dass irgendwas hier fehlt
Because I only know that something is missing here
ich will küssen im Regen und
I want to kiss in the rain and
Weinen vor Glück
Cry with happiness
Mich besaufen am Leben, sag mal
Get drunk on life, tell me
Kennst du das nicht?
Don't you know that feeling?
Das Gefühl, dass irgendwas hier fehlt
The feeling that something is missing here
Wir schicken Waffen um die Welt und Raketen ins All
We send weapons around the world and rockets into space
Aber der Shitstorm geht erst los beim straffe-Titten-Skandal
But the shitstorm only starts with the perky-boobs scandal
Wer bin ich, wer bist du?
Who am I, who are you?
Was ist das was uns hält?
What is it that holds us together?
Und was soll ich eines Tages meinen Kindern erzählen?
And what should I tell my children one day?
Noch ein' trinken auf die Ehrlichkeit
Let's have another drink to honesty
Und nochmal lächeln für die Ewigkeit
And smile again for eternity
Ich kann heute nichts versprechen, doch ich bin für dich da
I can't promise anything today, but I'm here for you
Immer höher, schneller, weiter und nichts bleibt wie es war
Always higher, faster, further and nothing stays the same
Halt mich auf, versperr den Weg
Stop me, block the way
Höher, schneller, weiter, warum komm ich nie an?
Higher, faster, further, why can't I ever reach it?
Denn ich weiß nur, dass irgendwas hier fehlt
Because I only know that something is missing here
Höher, schneller, weiter, warum komm ich nie an?
Higher, faster, further, why can't I ever reach it?
Ich will küssen im Regen und
I want to kiss in the rain and
Weinen vor Glück
Cry with happiness
Mich besaufen am Leben, sag mal
Get drunk on life, tell me
Kennst du das nicht?
Don't you know that feeling?
Das Gefühl, dass irgendwas hier fehlt, hmm
The feeling that something is missing here, hmm
Halt mich auf, versperr' den Weg
Stop me, block the way
Denn ich weiß nur, dass irgendwas hier fehlt
Because I only know that something is missing here
ich will küssen im Regen
I want to kiss in the rain
Und weinen vor Glück
And cry with happiness
Mich besaufen am Leben, sag mal
Get drunk on life, tell me
Kennst du das nicht?
Don't you want that?
Das Gefühl, dass irgendwas hier fehlt
The feeling that nothing is missing here anymore
Halt mich auf, versperr den Weg
The feeling that we don't miss anything here anymore
Höher, schneller, weiter, warum komm ich nie an?
Higher, faster, further, why do I never get there?
Denn ich weiß nur, dass irgendwas hier fehlt
Because all I know is that something is missing here
Höher, schneller, weiter, warum komm ich nie an?
Higher, faster, further, why do I never get there?
ich will dich küssen im Regen
I want to kiss you in the rain
Und weinen vor Glück
And cry with happiness
Mich besaufen am Leben, sag mal
I'm drunk on life, say
Willst du das nicht?
Do not you want that?
Das Gefühl, dass hier gar nichts mehr fehlt
The feeling that nothing is missing here anymore
das Gefühl, dass uns hier nichts mehr fehlt
the feeling that we are no longer missing anything here
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC
Daniel Faust, Peter Plate, Sarah Connor, Ulf Sommer