Below, I translated the lyrics of the song Crystal by Saiko from Spanish to English.
Su destino está a 1371 kilómetros
Your destiny is 1371 kilometers away
Visité al santero para ver si me cambiaba la suerte
I visited the santero to see if luck would change for me
Nosotros en medio, a la derecha la carta De la muerte
Us in the middle, to the right the Death card
Arrodillao' pidiendo de nuevo tenerte
Kneeling, asking to have you again
Angelito' te guardan de perro' como este
Little angels protect you from dogs like this
Pero a ti te gustan bandido'
But you like bandits
No te hagas la loca conmigo
Don't play dumb with me
Sabes que no fue de amigos todo lo que hicimos
You know everything we did wasn't just friendly
A ti te gustan bandido'
You like bandits
No te hagas la loca conmigo
Don't play dumb with me
Sabes que no fue de amigos todo lo que hicimos
You know everything we did wasn't just friendly
Ahora me deja en leído
Now you leave me on read
¿Qué coño le pasa a Cupido?
What the f*ck is wrong with Cupid?
Se te ha olvidao' to' lo que fuimos
Have you forgotten everything we were?
Incompatible con tu signo zodiacal
Incompatible with your zodiac sign
Pero me hiciste un amarre como si fueras chamán
But you tied me up as if you were a shaman
Antes juraba' que esto no tendría final
I used to swear this wouldn't end
Pero a esta peli le han llegao' los crédito'
But the credits have rolled for this movie
Te mandé angelito', temas inédito'
I sent you little angels, unpublished songs
Para llamar tu atención, pero no deja efecto
To get your attention, but it has no effect
Y yo estuve en el médico
And I was at the doctor's
Me dijo que para corazones no hay repuesto
He told me there are no spare parts for hearts
Y no supimos hablar las cosas a tiempo
We didn't know how to talk things out in time
Y no eres real
And you're not real
Subiendo storie' con otra, da qué pensar
Posting stories with someone else, makes you think
Te veo demasiado bien para estar tan mal
You look too good to be feeling so bad
Supongo que ahora entiendo qué pasa
I guess I understand now what's going on
Pero a ti te gustan bandido'
But you like bandits
No te hagas la loca conmigo
Don't play dumb with me
Sabes que no fue de amigos todo lo que hicimos
You know everything we did wasn't just friendly
Ahora me deja en leído
Now you leave me on read
¿Qué coño le pasa a Cupido?
What the f*ck is wrong with Cupid?
Se te ha olvidao' to' lo que fuimos
Have you forgotten everything we were?
Visité al santero para ver si me cambiaba la suerte
I visited the santero to see if luck would change for me
Nosotros en medio, a la derecha la carta De la muerte
Us in the middle, to the right the Death card
Arrodillao' pidiendo de nuevo tenerte
Kneeling, asking to have you again
Angelito' te guardan de perro' como este
Little angels protect you from dogs like this
Mira, este, Saiko
Look, this is Saiko
A mí me hacen una canción
They make a song about me
Y te lo juro que yo-yo es que me muero
And I swear I-I'm dying
Yo es que me muero, te lo juro
I'm dying, I swear
A ti te gustan bandido'
You like bandits
No te hagas la loca conmigo
Don't play dumb with me
Sabes que no fue de amigos todo lo que hicimos
You know everything we did wasn't just friendly
Ahora me deja en leído
Now you leave me on read
¿Qué coño le pasa a Cupido?
What the f*ck is wrong with Cupid?
Se te ha olvidao' to' lo que fuimos
Have you forgotten everything we were?
Oye, dime, Saiko
Hey, tell me, Saiko