Below, I translated the lyrics of the song Atea by Saiko from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Yeh-eh, eh-eh
Yeh-eh, eh-eh
Tú ere' de otra ciudad
You are from another city
Mi mente está contigo y ya la tuya en otro lugar
My mind is with you and already yours in another place
Misma' gana', diferente' ciudade' y no somo' na' (ah)
Same 'win', different' city' and we are not 'na' (ah)
Quiero entenderte, pero no entiendo na'
I want to understand you, but I don't understand anything
No sé lo que querrá'
I don't know what you want
Ni qué piense', yo te pienso acá
I don't even think, I think of you here
De a rato' parece que te da igual
From time to time it seems that you don't care
Te lleva' el brillo de mi mirá' siempre que tú te va'
The shine of my look takes you whenever you go
A kilómetro' de mí, que me guíe Polari' pa' llegar hasta ti
A kilometer away from me, let Polari guide me to get to you
Cuando estoy contigo a vece' no sé ni lo que decir
When I'm with you sometimes I don't even know what to say
Y eso que yo no era así
And that I was not like that
Pero me tiene' aquí
But she got me 'here
A kilómetro' de mí, que me guíe Polari' pa' llegar hasta ti
A kilometer away from me, let Polari guide me to get to you
Cuando estoy contigo a vece' no sé ni lo que decir
When I'm with you sometimes I don't even know what to say
Y eso que yo no era así (pero me tiene' aquí)
And that I was not like that (but he has me here)
Nos separan par de hora', está' distante', lo noté
They separate us for a couple of hours, it's distant, I noticed it
Ya sé que esta' no son hora', pero no entiendo por qué
I know that this is not the time, but I don't understand why
No habla' claro de una ve'
He does not speak 'clearly at once'
Si yo te enseñé gana' y tú me enseñaste cada centímetro de tu piel
If I taught you win' and you showed me every inch of your skin
No somo' na' y te soy fiel, yeh-eh
We are not na' and I am faithful to you, yeh-eh
Bebé, ¿esta noche qué va' a hacer?
Baby, what are you going to do tonight?
Estaba escuchando al Ferxxo y me acordé de usted, yeh-eh
I was listening to Ferxxo and I remembered you, yeh-eh
A kilómetro' de mí, que me guíe Polari' pa' llegar hasta ti
A kilometer away from me, let Polari guide me to get to you
Cuando estoy contigo a vece' no sé ni lo que decir
When I'm with you sometimes I don't even know what to say
Y eso que yo no era así
And that I was not like that
Pero me tiene' aquí
But she got me 'here
A kilómetro' de mí, que me guíe Polari' pa' llegar hasta ti
A kilometer away from me, let Polari guide me to get to you
Cuando estoy contigo a vece' no sé ni lo que decir
When I'm with you sometimes I don't even know what to say
Y eso que yo no era así (pero me tiene' aquí)
And that I was not like that (but he has me here)
¿Por qué no intentarlo?
Why not try it?
Sé que a vece' no me dormiré por pelearno'
I know that sometimes I won't fall asleep to fight
También que no' pasaremo' tú y yo sin hablarno'
Also that we will not 'pass' you and I without talking to each other'
Le follen al miedo, quiero experimentarlo
Fuck fear, I want to experience it
Aunque duela, me muera, me mate
Even if it hurts, I die, it kills me
Aunque la distancia no' mata, pero las gana' han sío' también
Although the distance does not kill, but the wins have, too
Tengo gana' de verte, pero tengo que aguantarme (eh, eh-eh, eh-eh-eh, eh, eh-eh)
I feel like seeing you, but I have to put up with it (eh, eh-eh, eh-eh-eh, eh, eh-eh)
Se no' está haciendo tarde
If it's not getting late
Tú ere' de otra ciudad
You are from another city
Mi mente está contigo y ya la tuya en otro lugar
My mind is with you and already yours in another place
Misma' gana', diferente' ciudade' y no somo' na' (ah)
Same 'win', different' city' and we are not 'na' (ah)
Quiero entenderte, pero no entiendo na'
I want to understand you, but I don't understand anything
No sé lo que querrá'
I don't know what you want
Ni qué piense', yo te pienso acá
I don't even think, I think of you here
De a rato' parece que te da igual
From time to time it seems that you don't care
Te lleva' el brillo de mi mirá' siempre que tú te va'
The shine of my look takes you whenever you go
A kilómetro' de mí, que me guíe Polari' pa' llegar hasta ti
A kilometer away from me, let Polari guide me to get to you
Cuando estoy contigo a vece' no sé ni lo que decir
When I'm with you sometimes I don't even know what to say
Y eso que yo no era así
And that I was not like that
Y es que en verdad no sé ni qué decirte ahora
And I really don't even know what to tell you now
La verdad que, es que esto no me ha pasa'o en la vida
The truth is that this has never happened to me in my life
Así que ya está
so that's it
Que yo me voy a dormir ya, acabo de llegar mi casa
I'm going to sleep now, I just got home
Que tenga' buen viaje ahora y ya mañana hablamo'
Have a good trip now and tomorrow we'll talk