Below, I translated the lyrics of the song Le Plat Pays by Pierre Bachelet from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Avec la mer du Nord pour dernier terrain vague
With the North Sea as the last wasteland
Et des vagues de dunes pour arrêter les vagues
And waves of dunes to stop the waves
Et de vagues rochers que les marées dépassent
And vague rocks that the tides overtake
Et qui ont à jamais le cœur à marée basse
And who forever have their hearts at low tide
Avec infiniment de brumes à venir
With infinite mists to come
Avec le vent de l'est écoutez-le tenir
With the east wind hear it hold
Le plat pays qui est le mien
The flat country that is mine
Avec des cathédrales pour uniques montagnes
With cathedrals for mountains
Et de noirs clochers comme mâts de cocagne
And black bell towers like masts of plenty
Où des diables en pierre décrochent les nuages
Where stone devils take down the clouds
Avec le fil des jours pour unique voyage
With the passing of days for a single journey
Et des chemins de pluie pour unique bonsoir
And rain paths for only good evening
Avec le vent d'ouest écoutez-le vouloir
With the west wind hear him want
Le plat pays qui est le mien
The flat country that is mine
Avec un ciel si bas qu'un canal s'est perdu
With a sky so low that a canal is lost
Avec un ciel si bas qu'il fait l'humilité
With a sky so low that it makes humility
Avec un ciel si gris qu'un canal s'est pendu
With a sky so gray that a canal hangs
Avec un ciel si gris qu'il faut lui pardonner
With a sky so gray that you have to forgive it
Avec le vent du nord qui vient s'écarteler
With the north wind that comes to part
Avec le vent du nord écoutez-le craquer
With the north wind hear it crack
Le plat pays qui est le mien
The flat country that is mine
Avec de l'Italie qui descendrait l'Escaut
With Italy going down the Scheldt
Avec Frida la Blonde quand elle devient Margot
With Frida the Blonde when she becomes Margot
Quand les fils de novembre nous reviennent en mai
When the sons of November return to us in May
Quand la plaine est fumante et tremble sous juillet
When the plain is steaming and trembles in July
Quand le vent est au rire, quand le vent est au blé
When the wind is laughter, when the wind is wheat
Quand le vent est au sud, écoutez-le chanter
When the wind is south, hear it sing
Le plat pays qui est le mien
The flat country that is mine
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind