Below, I translated the lyrics of the song Sans Amour by Pierre Bachelet from French to English.
Tu peux courir au sud
You can run south
Quand tu as le coeur en panne
When your heart's stalled
Brûler ta solitude
Burn your loneliness
Dans des feux de savane
In savanna fires
Et dire que la chaleur
And say the warmth
C'est ta seule religion
Is your only religion
Et courir ton bonheur
And chase your happiness
A tous les horizons
On every horizon
Tu peux croire au soleil
You can believe in the sun
Comme croyaient les Incas
Like the Incas did
Mourir comme une abeille
Die like a bee
Au soleil de Lima
In Lima's sun
Et venir dans mes bras
And come into my arms
Pour me dire que tu m'aimes
To tell me you love me
Dans ce mensonge-là
In that lie
Tu n'y crois pas toi-même
You don't believe it yourself
Le soleil n'existe pas sans amour
The sun doesn't exist without love
Quand tu brûles c'est que t'as froid côté cour
When you're burning it's 'cause you're cold inside
Rien ne te réchauffera
Nothing will warm you up
Le soleil n'est qu'un décor pour un jour
The sun's just a backdrop for a day
Un point blanc, un astre mort sans amour
A white dot, a dead star without love
Qui ne touche que ton corps
That only touches your body
Tu cours après les truquages, les recours
You chase gimmicks and escapes
Tu te soûles d'éclairages, de faux jours
You get drunk on lights, on fake days
Ta vie n'est qu'un maquillage tu te goures
Your life's just makeup, you're wrong
Tu veux tout essayer
You wanna try everything
Pour mieux brûler ta vie
To burn your life up better
Et tourner sur un pied
And spin on one foot
Comme font les toupies
Like spinning tops do
Tu veux tuer le temps
You wanna kill time
Pour le temps qui te reste
With the time you've got left
Et tenter l'accident
And tempt an accident
Sur l'autoroute de l'ouest
On the western highway
Tu veux tenter le rire
You wanna try laughter
Et tu n'es que cynique
And you're only cynical
Essayer les délires
Try hallucinations
Les peyotls au Mexique
Peyote in Mexico
Et croire que c'est la vie
And think that's life
Et dire que c'est l'amour
And say that's love
Et jurer aujourd'hui
And swear today
Que tu m'aimes toujours
That you still love me
Même le rire n'existe pas sans amour
Even laughter doesn't exist without love
Quand tu ris c'est que t'as froid côté cour
When you laugh it's 'cause you're cold inside
Rien ne te réchauffera
Nothing will warm you up
La chaleur n'est qu'un décor pour un jour
Warmth's just a backdrop for a day
Le bonheur, un astre mort sans amour
Happiness, a dead star without love
Qui ne touche que ton corps
That only touches your body
Tu cours après les truquages, les recours
You chase gimmicks and escapes
Tu te soûles d'éclairages, de faux jours
You get drunk on lights, on fake days
Ta vie n'est qu'un maquillage tu te goures
Your life's just makeup, you're wrong
Notre vie ça devient quoi, sans amour
What's our life become, without love
Ça devient n'importe quoi côté cour
It turns into nonsense inside
On l'avait pas vue comme ça sans amour
We hadn't seen it like that without love
Le soleil n'existe pas sans amour
The sun doesn't exist without love
Quand tu brûles c'est que t'as froid côté cour
When you're burning it's 'cause you're cold inside
Rien ne te réchauffera
Nothing will warm you up
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind