Below, I translated the lyrics of the song Y'A Des Filles Comme Ca by Pierre Bachelet from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Y'a des filles comme ça
There are girls like that
Y'a des filles comme ça
There are girls like that
Y'a des filles comme ça
There are girls like that
Y'a des filles comme ça
There are girls like that
Les mains nues, les yeux fous
Bare hands, crazy eyes
Dans un rêve égarée
In a lost dream
Elle est partie d'un coup
She left suddenly
Sans dire où elle allait
Without saying where she was going
Elle divague elle a froid
She's rambling, she's cold
Mais qu'importe ce soir
But what does it matter tonight
S'il gèle entre ses doigts
If it freezes between his fingers
Si la ville est trop noire
If the city is too dark
Où va t'elle on ne sait pas
Where is she going we don't know
D'où vient elle on ne sait plus
Where she comes from we don't know anymore.
C'est une fille comme ça
It's a girl like that
Toute seule au gré des rues
All alone in the streets
Sa vie c'est à 15 ans
His life is 15 years old
D'avoir déjà 1 000 ans
To already be 1,000 years old
Mais quelques fois 1 000 ans
But sometimes 1,000 years
C'est moins long qu'un instant
It's less than a moment
Y'a des filles comme ça
There are girls like that
Elles ont l'air de rêver
They seem to be dreaming
Y'a des filles comme ça
There are girls like that
On voudrait les sauver
We would like to save them
Sauver l'amour même
Save love itself
Se croire leur amant
Thinking of themselves as their lover
Pour qu'elles disent je t'aime
So that they say I love you
Et fasse des serments
And make oaths
Y'a des filles comme ça
There are girls like that
Y'a des filles comme ça
There are girls like that
Au bord de l'autoroute
On the side of the highway
Elle arrive hors d'haleine
She arrives out of breath
Elle vacille elle redoute
She wavers she fears
Mais un diable l'entraîne
But a devil is dragging him away
Elle regarde filer
She watches it slip away
Comme un fleuve effrayée
Like a frightened river
Les lumières emmenées
The lights taken away
Des autos par milliers
Cars by the thousands
L'amour ne verra pas
Love won't see
La couleur de son sang
The color of his blood
Y'a des filles comme ça
There are girls like that
Elles s'en vont hors du temps
They go out of time
C'est si long les printemps
Spring is so long
C'est si long d'être fille
It takes so long to be a girl
C'est si long d'être une enfant
It's so long to be a child
Si fou d'aimer la vie
So crazy to love life
Y'a des filles comme ça
There are girls like that
Elles ont l'air de rêver
They seem to be dreaming
Y'a des filles comme ça
There are girls like that
On voudrait les sauver
We would like to save them
On peut supplier
We can beg
Ou bien les maudire
Or curse them
Elles ne peuvent donner
They cannot give
Qu'un dernier sourire
Just one last smile
Y'a des filles comme ça
There are girls like that
Y'a des filles comme ça
There are girls like that
Par-dessus l'échangeur
Over the interchange
A travers la fumée
Through the smoke
Le pont tremble elle a peur
The bridge is shaking, she is afraid
De vouloir s'élancer
To want to rush
Mais déjà son coeur bat
But already his heart is beating
Sa vie lui fait naufrage
His life is wrecking him
Elle revient sur ses pas
She retraces her steps
Elle renonce au voyage
She gives up the trip
Y'a des filles comme toi
There are girls like you
Il faudrait se méfier
We should be wary
Y'a des filles comme toi
There are girls like you
On voudrait les aimer
We would like to love them
Leur jeter un sort
Cast a spell on them
Qu'elles n'oublient jamais
That they never forget
L'amour est plus fort
Love is stronger
Que la peur d'aimer
Than the fear of loving
Y'a des filles comme ça
There are girls like that
Y'a des filles comme ça
There are girls like that
Y'a des filles comme ça
There are girls like that
Y'a des filles comme ça
There are girls like that
Y'a des filles comme ça
There are girls like that
Y'a des filles comme ça
There are girls like that
Y'a des filles comme ça
There are girls like that
Y'a des filles comme ça
There are girls like that
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind