Below, I translated the lyrics of the song Il Suffirait De Presque Rien by Pierre Bachelet from French to English.
Il suffirait de presque rien, peut-être dix années de moins
It would take almost nothing, maybe ten years less
Pour que je te dise je t'aime
For me to tell you I love you
Que je te prenne par la main pour t'emmener à Saint-Germain
To take you by the hand to bring you to Saint-Germain
T'offrir un autre café crème
Offer you another café crème
Mais pourquoi faire du cinéma Fillette allons regarde-moi
But why make a movie, Little girl, come on, look at me
Et vois les rides qui nous séparent
And see the wrinkles that separate us
À quoi bon jouer la comédie du vieil amant qui rajeunit
What's the point of playing the comedy of the old lover who rejuvenates
Toi même ferait semblant d'y croire
You yourself would pretend to believe it
Vraiment de quoi aurions nous l'air J'entends déjà les commentaires
Really, what would we look like, I already hear the comments
Elle est jolie, comment peut-il encore lui plaire
She's pretty, how can he still please her
Elle au printemps lui en hiver
She in spring, he in winter
Il suffirait de presque rien, pourtant personne tu le sais bien
It would take almost nothing, yet no one, you know well
Ne repasse par sa jeunesse
Goes back through their youth
Ne sois pas stupide et comprends, si j'avais comme toi vingt ans
Don't be stupid and understand, if I were like you twenty years old
Je te couvrirai de promesses
I would cover you with promises
Allons bon voilà ton sourire qui tourne à l'eau et qui chavire
Come on, there goes your smile turning to water and capsizing
Je ne veux pas que tu sois triste
I don't want you to be sad
Imagine ta vie demain, tout à côté d'un clown en train
Imagine your life tomorrow, right next to a clown in the process
De faire son dernier tour de piste
Of doing his last lap of the track
Vraiment de quoi aurais-tu l'air J'entends déjà les commentaires
Really, what would you look like, I already hear the comments
Elle est jolie, comment peut-il encore lui plaire
She's pretty, how can he still please her
Elle au printemps lui en hiver
She in spring, he in winter
C'est un autre que moi demain qui t'emmènera à Saint-Germain
It's another than me tomorrow who will take you to Saint-Germain
Prendre le premier café crème
To have the first café crème
Il suffisait de presque rien, peut-être dix années de moins
It would take almost nothing, maybe ten years less
Pour que je te dise je t'aime
For me to tell you I love you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind