Below, I translated the lyrics of the song Écris-moi by Pierre Bachelet from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Alors comme ça tu t'en vas
So you go
L'appartement joli-gentil
The pretty-nice apartment
Qu'on avait fait juste pour nous
That we made just for us
Tu t'en fous
You do not care
Alors comme ça tu t'en vas
So you go
Notre pendule peut s'arrêter
Our pendulum can stop
Le chat peut te chercher partout
The cat can look for you everywhere
Tu t'en fous
You do not care
Tu veux vivre où je ne vis pas
You want to live where I don't live
Moi je peux pas vivre où tu n'es pas
I can't live where you aren't
Alors comme ça tu t'en vas
So you go
Et tous ces mots qu'on s'inventait
And all these words we invented
Câlin-matin Câlin-matou
Morning cuddle Cat cuddle
Tu t'en fous
You do not care
Alors comme ça tu t'en vas
So you go
Et cet enfant qu'on devait faire
And this child we had to make
Pour qu'il arrive en plein mois d'août
So that it arrives in the middle of August
Tu t'en fous
You do not care
L'amour c'est comme un tatouage
Love is like a tattoo
Comment veux-tu tourner la page
How do you want to turn the page
Ecris-moi, si t'as les yeux fontaine
Write to me, if you have fountain eyes
Ecris-moi si t'as le cœur cailloux
Write to me if your heart is rocky
Je serais jusqu'au bout de ma peine
I will be until the end of my sentence
Au rendez-vous
The appointment
Ecris-moi et tu sauras l'histoire
Write to me and you will know the story
De ce chien perdu dans la détresse
Of this dog lost in distress
Mais qui trouve à force d'y croire
But who finds by believing in it
Ecris-moi si tu as le courage
Write to me if you have the courage
Ecris-moi dis-moi la vérité
Write to me tell me the truth
Ecris-moi comme un dernier message
Write me as a last message
Que c'est pas vrai, que c'est pas vrai
That it's not true, that it's not true
Alors comme ça tu t'en vas
So you go
Tu ne réponds déjà plus rien
You don't answer anything anymore
Tu baisses les yeux et puis c'est tout
You look down and that's it
Tu t'en fous
You do not care
Alors comme ça tu t'en vas
So you go
Le monde peut bien s'effondrer
The world may collapse
Et moi tomber à tes genoux
And I fall at your knees
Tu t'en fous
You do not care
Si tu n'as plus rien à me dire
If you have nothing more to say to me
Qu'il reste au moins des souvenirs
Let at least some memories remain
Ecris-moi, si t'as les yeux fontaine
Write to me, if you have fountain eyes
Ecris-moi si t'as le cœur cailloux
Write to me if your heart is rocky
Je serais jusqu'au bout de ma peine
I will be until the end of my sentence
Au rendez-vous
The appointment
Ecris-moi tu sauras la patience
Write to me you will know patience
De celui qui n'a qu'un seul amour
Of the one who has only one love
Qui attend dans l'ombre et le silence
Who waits in the shadows and the silence
Ecris-moi si tu as le courage
Write to me if you have the courage
Ecris-moi dis-moi la vérité
Write to me tell me the truth
Ecris-moi comme un dernier message
Write me as a last message
Que c'est pas vrai
That it's not true
Ecris-moi, écris-moi, écris-moi
Write to me, write to me, write to me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind