Below, I translated the lyrics of the song Pot De Colle by Myth Syzer from French to English.
Elle était bien mieux sans toi
She was much better without you
Elle était folle, folle, folle
She was crazy, crazy, crazy
Elle était dingue de moi
She was mad about me
Elle était bonne, bonne, bonne
She was good, good, good
Bébé faut que tu danses, bébé faut que t'y penses
Baby, you need to dance, baby, you need to think about it
Bébé faut que j'y pense, bébé faut que je danse
Baby, I need to think about it, baby, I need to dance
Bébé faut que tu danses, bébé faut que t'y penses
Baby, you need to dance, baby, you need to think about it
Bébé faut que j'y pense, bébé faut que je danse
Baby, I need to think about it, baby, I need to dance
Bébé faut que tu danses, bébé faut que t'y penses
Baby, you need to dance, baby, you need to think about it
Bébé faut que j'y pense, bébé faut que je danse
Baby, I need to think about it, baby, I need to dance
Bébé faut que tu danses, bébé faut que t'y penses
Baby, you need to dance, baby, you need to think about it
Bébé faut que j'y pense, bébé faut que je danse
Baby, I need to think about it, baby, I need to dance
Quand tu me fixes, je lévite
When you stare at me, I levitate
Tout le monde autour de moi en rythme, ça m'excite
Everyone around me in rhythm, it excites me
Et y a que moi qui twiste, et qui twiste sur la piste
And it's only me who twists, and who twists on the dance floor
Je veux me taper l'affiche, qu'on se tape l'affiche
I want to stand out, let’s stand out
Parce qu'on est censé danser quand même
Because we’re supposed to dance anyway
Évacuer toutes tes pensées obscènes
Evacuate all your obscene thoughts
J'suis pas la seul à rougir quand ça m'obsède
I’m not the only one blushing when it obsesses me
Bébé, c'est risqué
Baby, it’s risky
Quand tu me colles, colles, colles
When you stick to me, stick, stick
Elle était bien mieux sans toi
She was much better without you
Elle était folle, folle, folle
She was crazy, crazy, crazy
Elle était dingue de moi
She was mad about me
Elle était bonne, bonne, bonne
She was good, good, good
Elle était bien mieux sans toi
She was much better without you
Elle était folle, folle, folle
She was crazy, crazy, crazy
Elle était dingue de moi
She was mad about me
Elle était bonne, bonne, bonne
She was good, good, good
Elle était bien mieux sans toi
She was much better without you
Elle était folle, folle, folle
She was crazy, crazy, crazy
Elle était dingue de moi
She was mad about me
Elle était bonne, bonne, bonne
She was good, good, good
Elle était bien mieux sans toi
She was much better without you
Elle était folle, folle, folle
She was crazy, crazy, crazy
Elle était dingue de moi
She was mad about me
Elle était bonne, bonne, bonne
She was good, good, good
Bébé faut que tu danses, bébé faut que t'y penses
Baby, you need to dance, baby, you need to think about it
Bébé faut que j'y pense, bébé faut que je danse
Baby, I need to think about it, baby, I need to dance
Bébé faut que tu danses, bébé faut que t'y penses
Baby, you need to dance, baby, you need to think about it
Bébé faut que j'y pense, bébé faut que je danse
Baby, I need to think about it, baby, I need to dance
Bébé faut que tu danses, bébé faut que t'y penses
Baby, you need to dance, baby, you need to think about it
Bébé faut que j'y pense, bébé faut que je danse
Baby, I need to think about it, baby, I need to dance
Bébé faut que tu danses, bébé faut que t'y penses
Baby, you need to dance, baby, you need to think about it
Bébé faut que j'y pense, bébé faut que je danse
Baby, I need to think about it, baby, I need to dance
Bébé, faut que t'y penses
Baby, you need to think about it
Bébé, faut que tu danses
Baby, you need to dance
Pour que nos deux corps s'unissent, je traversais la France
So that our two bodies unite, I crossed France
Je traversais la Manche, je te paierais des vacances
I crossed the Channel, I would pay for your vacation
Je te prendrai en photo quand tu me mettras de l'essence
I’ll take a picture of you when you put gas in my car
Promets-moi d'y penser, m'arrête pas sur ma lancée
Promise me to think about it, don’t stop me in my momentum
J'ai tout manigancé bébé pour qu'on se colle, colle, colle
I’ve planned everything baby for us to stick, stick, stick
Elle était bien mieux sans toi
She was much better without you
Elle était folle, folle, folle
She was crazy, crazy, crazy
Elle était dingue de moi
She was mad about me
Elle était bonne, bonne, bonne
She was good, good, good
Elle était bien mieux sans toi
She was much better without you
Elle était folle, folle, folle
She was crazy, crazy, crazy
Elle était dingue de moi
She was mad about me
Elle était bonne, bonne, bonne
She was good, good, good
Elle était bien mieux sans toi
She was much better without you
Elle était folle, folle, folle
She was crazy, crazy, crazy
Elle était dingue de moi
She was mad about me
Elle était bonne, bonne, bonne
She was good, good, good
Elle était bien mieux sans toi
She was much better without you
Elle était folle, folle, folle
She was crazy, crazy, crazy
Elle était dingue de moi
She was mad about me
Elle était bonne, bonne, bonne
She was good, good, good
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind