Le Code Lyrics in English Myth Syzer , Bonnie Banane, Ichon, Muddy Monk

Below, I translated the lyrics of the song Le Code by Myth Syzer from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Allô mon amour, je suis dans votre cour
Hello my love, I'm in your yard
Donne-moi le code du bâtiment mon amour
Give me the building code my love
J'te ferai la cour, oui, tous les jours
I will court you, yes, every day
J'te ferai l'amour, mon amour, mon amour
I will make love to you, my love, my love
C'est compliqué
It is complicated
J'aimerais m'inviter mais je n'ai pas pris de clé
I would like to invite myself but I didn't take a key
J't'ai fais de la peine donc t'as pas insisté
I hurt you so you didn't insist
Ça fait des mois, entre elle et moi
It's been months, between her and me
Ouais, j'le connaissais, l'code était compliqué
Yeah, I knew it, the code was complicated
J't'avais fait la promesse de n'pas l'oublier
I made you a promise not to forget her
A36B, c'est pas ça
A36B, that's not it
On le sait, on ne sait plus
We know it, we don't know anymore
Un pied dans l'love, l'autre pied dans l'hall
One foot in love, the other foot in the hall
J'essaye d'm'en rappeler, d'mettre les chiffres dans l'love
I try to remember it, to put the numbers in love
Un pied dans l'love, l'autre pied dans l'hall
One foot in love, the other foot in the hall
J'essaye d'm'en rappeler, d'mettre les chiffres dans l'love
I try to remember it, to put the numbers in love
Allô mon amour, je suis dans votre cour
Hello my love, I'm in your yard
Donne-moi le code du bâtiment mon amour
Give me the building code my love
J'te ferai la cour, oui, tous les jours
I will court you, yes, every day
J'te ferai l'amour, mon amour, mon amour
I will make love to you, my love, my love
Y a ceux qui sont légers, ceux qui sont lourds
There are those who are light, those who are heavy
Peut-on se toucher jusqu'à en devenir sourd?
Can we touch ourselves until we go deaf?
Y a ceux qui sont contre, ceux qui sont pour
There are those who are against, those who are for
Et ceux qui s'en sortent, c'est ceux qui sont sourds
And those who get by are those who are deaf
Tu veux mon code, tu veux ma clé
You want my code, you want my key
Tu veux mon password, tu veux monter
You want my password, you want to go up
Cœur de pierre, j'ai perdu l'ouïe
Heart of stone, I lost my hearing
Cœur de pierre, j'ai perdu l'ouïe
Heart of stone, I lost my hearing
Allô mon amour, je suis dans votre cour
Hello my love, I'm in your yard
Donne-moi le code du bâtiment mon amour
Give me the building code my love
J'te ferai la cour, oui, tous les jours
I will court you, yes, every day
J'te ferai l'amour, mon amour, mon amour
I will make love to you, my love, my love
Allô mon amour, je suis dans votre cour
Hello my love, I'm in your yard
Donne-moi le code du bâtiment mon amour
Give me the building code my love
J'te ferai la cour, oui, tous les jours
I will court you, yes, every day
J'te ferai l'amour, mon amour, mon amour
I will make love to you, my love, my love
Laisse-moi rêver que tu meures
Let me dream that you die
Afin que personne d'autre ne tombe sous tes charmes
So that no one else falls under your charms
Laisse-moi rêver que tu pleures
Let me dream that you cry
Pour que jamais personne ne danse sur ton corps
So that no one ever dances on your body
Toi et moi, on s'aime, toi et moi, on saigne
You and me, we love each other, you and me, we bleed
Toi et moi, on s'aime, mais toi et moi, on saigne
You and me, we love each other, but you and me, we bleed
Perds-moi dans les airs, même si toi et moi
Lose me in the air, even if you and I
On sait déjà que les fleurs fanent
We already know that the flowers wither
Fais ta douce discrète
Be discreet
Je promets de jamais me lasser de tes charmes
I promise to never tire of your charms
Toi et moi, on s'aime, mais toi et moi, on saigne
You and me, we love each other, but you and me, we bleed
Toi et moi, on s'aime, mais toi et moi, on saigne
You and me, we love each other, but you and me, we bleed
Tu vas réveiller mes voisins, baisse le ton
You're going to wake up my neighbors, keep your voice down
On s'est dit au revoir, pourtant pour de bon
We said goodbye, though for good
C'est bizarre, quand je me penche
It's weird when I lean over
Ça coule mieux, c'est étrange
It flows better, it's strange
Allô mon amour, je suis dans votre cour
Hello my love, I'm in your yard
Donne-moi le code du bâtiment mon amour
Give me the building code my love
J'te ferai la cour, oui, tous les jours
I will court you, yes, every day
J'te ferai l'amour, mon amour, mon amour
I will make love to you, my love, my love
Allô mon amour, je suis dans votre cour
Hello my love, I'm in your yard
Donne-moi le code du bâtiment mon amour
Give me the building code my love
J'te ferai la cour, oui, tous les jours
I will court you, yes, every day
J'te ferai l'amour, mon amour, mon amour
I will make love to you, my love, my love
Tu me suis chaque nuit
You follow me every night
Tu ne sais qui je suis
You don't know who I am
Je te fuis
I run away from you
Chaque nuit
Each night
J'ai perdu l'ouïe
I lost my hearing
Tu me suis chaque nuit
You follow me every night
Tu ne sais qui je suis
You don't know who I am
Je te fuis
I run away from you
Chaque nuit
Each night
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Myth Syzer
Get our free guide to learn French with music!
Join 50121 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE MYTH SYZER