Below, I translated the lyrics of the song Como + Nadie by Mya from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Cansao' de que
Tired' that
De que tú duermas solita y yo duerma solo también
That you sleep alone and I sleep alone too
Sabiendo que esa ropa sola no se va a caer
Knowing that those clothes alone are not going to fall off
Cuando quieras puedes venirte
Whenever you want you can come
En la casa te esperaré
In the house I will wait for you
Mami, yo quiero desvestirte
Mommy, I want to undress you
Esas cosita' que me dices por mensaje, vamos a hacerla' en serio
Those little things 'that you tell me by message, let's do it' seriously
Mami, pongamos hora y fecha para vernos, dejemos el misterio
Mommy, let's put time and date to see each other, let's leave the mystery
Te como, como, como más nadie
I eat you, like, like no one else
'Tamo-'tamo-'tamos en serio
'Tamo-'tamo-'tamos seriously
Aunque esta noche hagamos maldade'
Even if tonight we do evil'
Hoy voy a hacerte tocar el cielo
Today I'm going to make you touch the sky
La vida es corta y la noche es larga
Life is short and night is long
No quiero despertar, no pongamo' alarma
I don't want to wake up, I don't set an alarm'
Esa forma de bailar no me puede gustar más
That way of dancing I can't like it anymore
Me paso viendo to' los vídeos que me manda
I spend watching to' the videos he sends me
Combinamo' como ron con cola, ven tú sola
Combinamo' like rum with cola, come alone
No hace falta el maquillaje que compró en Sephora
No need for the makeup you bought at Sephora
Está buena a toda hora, a los bobo' los ignora
She is good at all times, she ignores the fools.
Y dime si tú quieres que te coma toda
And tell me if you want me to eat you all
¿Cuándo nos vamos a ver? Me están matando las ganas
When are we going to see each other? My desire is killing
Para tu show privado estoy buscando la entrada
For your private show I'm looking for the ticket
Es un llamado de emergencia, perdí la paciencia
It's an emergency call, I lost patience
Tienen que medicarme para olvidarme de tus piernas
They have to medicate me to forget about your legs
Ojalá me entienda', me tienes hipnotizado, mami
I hope you understand me,' you've got me mesmerized, Mommy
El color de tu piel, morenita de Cali
The color of your skin, Morenita de Cali
Hace un tiempo ya
Some time ago
Que no puedo dormirme sin pensarte
That I can't fall asleep without thinking
Te estás portando mal
You're misbehaving
Y yo estoy listo pa castigarte
And I'm ready to punish you
Esas cosita' que me dices por mensaje, vamos a hacerla' en serio
Those little things 'that you tell me by message, let's do it' seriously
Mami, pongamos hora y fecha para vernos, dejemos el misterio
Mommy, let's put time and date to see each other, let's leave the mystery
Te como, como, como más nadie
I eat you, like, like no one else
Y estamo'-tamo'-tamos en serio
And we're serious.
Aunque esta noche hagamos maldade'
Even if tonight we do evil'
Hoy voy a hacerte tocar el cielo
Today I'm going to make you touch the sky
Baby, hoy dejamos el cuarto en llamas
Baby, today we leave the room on fire
Pero a los bombero' no se llama
But the firefighters' are not called
Y aunque otras me escriban para vernos
And although others write to see us
Tú eres la canción de mi cuaderno
You are the song in my notebook
Mami, si hacemos la moto, soy tu piloto
Mommy, if we do the bike, I'm your rider
De la situation tú tienes el control remoto
From the situation you have the remote control
Mami, los bueno' somos pocos
Mommy, the good ones' we are few
Ya estás caliente y eso que aún no te toco
You're already hot and that I still don't touch you
¿Cuándo nos vamos a ver? Me están matando las ganas
When are we going to see each other? My desire is killing
Para tu show privado estoy buscando la entrada
For your private show I'm looking for the ticket
Esas cosita' que me dices por mensaje, vamos a hacerla' en serio
Those little things 'that you tell me by message, let's do it' seriously
Mami, pongamos hora y fecha para vernos, dejemos el misterio
Mommy, let's put time and date to see each other, let's leave the mystery
Te como, como, como más nadie
I eat you, like, like no one else
Y estamo'-tamo'-tamos en serio
And we're serious.
Aunque esta noche hagamos maldade'
Even if tonight we do evil'
Hoy voy a hacer que toques el cielo, yeah
Today I'm going to make you touch the sky, yes
Y suena, suena MYA
And it sounds, sounds MYA
Big One, y vamos a darle de nuevo
Big One, and we're going to give it again
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC