Below, I translated the lyrics of the song Amor Prohibido (Acústico) by Mya from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Eeh... MYA, 'Amor Prohibido' toma 9, la que va, dale, marquen
Eeh... MYA, 'Forbidden Love' takes 9, the one that goes, give it, dial
¡Vamo'! Vamos
Vamo'! Let's go
Bueno, ¿estamo' listo'?
Well, are we ready?
¡Vamo', vamos vamo'!
Vamo', come on!
Pocho, ¿estamos bien?
Pocho, are we all right?
Verse 1
Si te confieso la razón
If I confess the reason
Si me delata el corazón
If it gives me away my heart
Me escaparé de mi prisión
I'm going to get out of my prison
Entiende que mucho he callado
You understand that I've been silent a lot
Que este secreto crece en mí
That this secret grows in me
Lejos de ti no puedo vivir
Far from you I can't live
Chorus 1
Solo y sin poder tocarte
Alone and without being able to touch you
Sólo necesito hablarte
I just need to talk to you
Decirte en una canción
Tell you in a song
Cuánto anhelo tu calor
How long I long for your warmth
Déjame emprender el viaje
Let me take the journey
De tu mano y demostrarte con mi amor
From your hand and show you with my love
Que alejarnos fue un error
That getting away was a mistake
Que él nunca te completó
That he never completed you
Dime lo que tú quieras ser
Tell me what you want to be
Miéntele a tus ojos de este amor
Feel it in your eyes of this love
Que ya lo presiento, no
I can't feel it anymore, I don't
No podremos ocultarlo
We won't be able to hide it
Dime lo que tú quieras ser
Tell me what you want to be
Pero ya no aguanto la ilusión
But I can't stand the illusion anymore
Bajo la luna dímelo
Under the moon tell me
Confesemos este amor prohibido
Let us confess this forbidden love
Prohibido, prohibido, prohibido, no
Forbidden, forbidden, forbidden, not
Verse 2
Este amor prohibido me trae enloquecido
This forbidden love brings me mad
Quiero demostrarte cuánto tiempo hemos perdido
I want to show you how much time we've wasted
Dame un minuto y deja, deja ya de pensar
Give me a minute and stop, stop thinking
Que yo no puedo dejar de mirarte
That I can't stop looking at you
No puedo dejar de extrañarte
I can't help but miss you
No puedo controlar las ganas de bailar contigo
I can't control the urge to dance with you
Chorus 2
Solo y sin poder tocarte
Alone and without being able to touch you
Sólo necesito hablarte
I just need to talk to you
Decirte en una canción
Tell you in a song
Cuánto anhelo tu calor
How long I long for your warmth
Déjame emprender el viaje
Let me take the journey
De tu mano y demostrarte con mi amor
From your hand and show you with my love
Que alejarnos fue un error
That getting away was a mistake
Que él nunca te completó
That he never completed you
Dime lo que tú quieras ser
Tell me what you want to be
Miéntele a tus ojos de este amor
Feel it in your eyes of this love
Que ya lo presiento, no
I can't feel it anymore, I don't
No podremos ocultarlo
We won't be able to hide it
Dime lo que tú quieras ser
Tell me what you want to be
Pero ya no aguanto la ilusión
But I can't stand the illusion anymore
Bajo la luna dímelo
Under the moon tell me
Confesemos este amor prohibido
Let us confess this forbidden love
Prohibido, prohibido, prohibido, no
Forbidden, forbidden, forbidden, not
Bridge
No puedo dejar de mirarte
I can't stop looking at you
No puedo dejar de extrañarte
I can't help but miss you
No puedo controlar las ganas de bailar contigo, no
I can't control the urge to dance with you, no
Chorus 3
Dime lo que tú quieras ser
Tell me what you want to be
Miéntele a tus ojos de este amor
Feel it in your eyes of this love
Que ya lo presiento, no
I can't feel it anymore, I don't
No podremos ocultarlo
We won't be able to hide it
Dime lo que tú quieras ser
Tell me what you want to be
Pero ya no aguanto la ilusión
But I can't stand the illusion anymore
Bajo la luna dímelo
Under the moon tell me
Confesemos este amor prohibido
Let us confess this forbidden love
Prohibido, prohibido, no
Forbidden, forbidden, not
Outro
Prohibido, prohibido, prohibido, no
Forbidden, forbidden, forbidden, not
Buenísima esta
Very good this
Bien, vamos
Okay, let's go