Below, I translated the lyrics of the song Thin Line by Macklemore from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
And on, on and on, and on we go
Y sigue, sigue y sigue, y seguimos
And on, on and on, and on we go
Y sigue, sigue y sigue, y seguimos
We love what we had, but now it's gone
Amamos lo que teníamos, pero ahora se ha ido
Let's leave before we eat each other alive
Vámonos antes de comernos vivos
Verse 1
Same city, yeah, we can't break up
Misma ciudad, sí, no podemos romper
Nice mask on, i wore the same one
Bonita máscara puesta, me puse la misma
The greatest trick that the devil ever pulled
El truco más grande que el diablo hizo
Was convincing women that they looked
Estaba convenciendo a las mujeres de que parecían
Better in their makeup
Mejor en su maquillaje
I wear war paint, fight to the casket
Llevo pintura de guerra, lucho hasta el ataúd
Too tired to apologize on this mattress
Demasiado cansado para disculparme en este colchón
Emotional detachment what's the matter?
Desapego emocional ¿qué te pasa?
She's learning that she never should have dated a rapper
Ella está aprendiendo que nunca debería haber salido con un rapero
I don't blame her, my mind is gone
No la culpo, mi mente se fue
I'm at dinner, checking phone calls, texts and blogs
Estoy cenando, revisando llamadas telefónicas, mensajes de texto y blogs
I don't hear a word, i know nothing at all
No escucho una palabra, no sé nada en absoluto
Just concerned about the world
Solo preocupado por el mundo
Memorizing these songs
Memorizando estas canciones
It goes on and on
Lo sigue y sigue
Don't wanna break you, but i'm leading you on
No quiero romperte, pero te estoy guiando
On, on, on, on
En, en, en, en
And now it's gone
Y ahora se ha ido
And on, on and on, and on we go
Y sigue, sigue y sigue, y seguimos
And on, on and on, and on we go
Y sigue, sigue y sigue, y seguimos
We love what we had, but now it's gone
Amamos lo que teníamos, pero ahora se ha ido
Let's leave before we eat each other alive
Vámonos antes de comernos vivos
You are the love of my life
Eres el amor de mi vida
You are the love of my life
Eres el amor de mi vida
You were the love of my life
Fuiste el amor de mi vida
This time we know we know
Esta vez sabemos que sabemos
Bridge
Didn't believe in love until we fell out
No creí en el amor hasta que nos peleamos
Gave the keys back, now i'm on the homie's couch
Devolví las llaves, ahora estoy en el sofá del amigo
Always going out, sleeping 'round with strangers
Siempre saliendo, durmiendo con extraños
Danger! but you can't live without her
¡Peligro! pero no puedes vivir sin ella
Now you're paranoid, checking on her cellphone
Ahora estás paranoico, revisando su celular
Making sure she ain't like you alone
Asegurándome de que ella no sea como tú sola
Haven't made love with the lights still on
No he hecho el amor con las luces todavía encendidas
It's like you're hiding something from me
Es como si me estuvieras escondiendo algo
Verse 2
Let's fake another toast to the good life
Fingamos otro brindis por la buena vida
Predict the future, clean slate, blue sky
Predecir el futuro, borrón y cuenta nueva, cielo azul
Fantasy of me husband and you wife
Fantasía de mi esposo y tu esposa
Lyin', staring into those two eyes
Mintiendo, mirando esos dos ojos
And i can't take it, back to where we came from
Y no puedo soportarlo, de regreso a donde venimos
My pavement, past the emotional earthquake foundation
Mi pavimento, más allá de la fundación emocional del terremoto
Yeah, let's keep swimming in the snake pit
Sí, sigamos nadando en el pozo de las serpientes
Get bit, get out then jump back into the suffocation
Muerde, sal y luego vuelve a la asfixia
Make up and fuck to save us like we got this
Maquilla y jode para salvarnos como si tuviéramos esto
Come on, this is just us baby
Vamos, esto somos solo nosotros, nena
And this is just a fight, this is just love maybe
Y esto es solo una pelea, esto es solo amor, tal vez
Is it just you or am i fucking crazy?
¿Eres solo tú o estoy jodidamente loco?
I swear to god, i wish that i could photoshop the scars off
Lo juro por Dios, desearía poder quitar las cicatrices con Photoshop
Cold world and gettin' my heart thawed
Mundo frío y descongelar mi corazón
And i said it all and never get lock jaw
Y lo dije todo y nunca me bloqueé la mandíbula
Mouth is a sawed off shotgun at any second could pop off
La boca es una escopeta recortada en cualquier segundo podría estallar
How does the truth taste?
¿Cómo sabe la verdad?
My job comes with a complimentary toothpaste
Mi trabajo viene con una pasta de dientes gratuita
Lately, i've been living up out of my suitcase
Últimamente, he estado viviendo con mi maleta
Building trust in that i'm leaving on tuesday
Construyendo confianza en que me voy el martes
Bought a one night stand, just a bootleg
Compré una aventura de una noche, solo un pirata
A duplication of something authentic
Una duplicación de algo auténtico
Heart augmented, and it's so hard to end it
Corazón aumentado, y es tan difícil terminarlo
I said peace before but this time i meant it
Dije paz antes, pero esta vez lo dije en serio
Bridge
Can't get her out of my head
No puedo sacarla de mi cabeza
This place is a mess
Este lugar es un desastre
Holding onto cobwebs
Aferrándose a las telarañas
That has us both on the fence
Eso nos tiene a los dos en la valla
She walks that thin line
Ella camina por esa delgada línea
In and out of my bed
Dentro y fuera de mi cama
Each time i love her less
Cada vez que la amo menos
Can't get her out of my head
No puedo sacarla de mi cabeza
This place is a mess
Este lugar es un desastre
Holding onto cobwebs
Aferrándose a las telarañas
That has us both on the fence
Eso nos tiene a los dos en la valla
She walks that thin line
Ella camina por esa delgada línea
In and out of my bed
Dentro y fuera de mi cama
Each time i love her less
Cada vez que la amo menos
And on on and on and on we go
Y una y otra vez y seguimos
And on on and on and on we go
Y una y otra vez y seguimos
Love what we had but now it's gone
Amo lo que teníamos pero ahora se ha ido
Let's leave before we eat each other alive
Vámonos antes de comernos vivos
You are the love of my life
Eres el amor de mi vida
You are the love of my life
Eres el amor de mi vida
You were the love of my life
Fuiste el amor de mi vida
This time we know we know
Esta vez sabemos que sabemos
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Kobalt Music Publishing Ltd.
BEN HAGGERTY, NATHAN SOLOMON QUIROGA, RYAN S LEWIS