Below, I translated the lyrics of the song Can’t Hold Us by Macklemore from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Intro
Hey, hey, hey
Hey hey hey
Good to see you
Que bueno verte
Come on, dude, let's go
Vamos amigo, vamos
Yeah! let's go!
¡Sí! ¡vamos!
Ha-ha-ha-ha alright
Ja, ja, ja, ja, está bien
Alright, okay
Está bien, está bien
Alright, okay
Está bien, está bien
Alright, okay
Está bien, está bien
Verse 1
Return of the mack
Regreso del mack
Get 'em, what it is, what it does, what it is, what it isn't
Consígalos, lo que es, lo que hace, lo que es, lo que no es
Looking for a better way to get up outta bed
Buscando una mejor manera de levantarse de la cama
Instead of getting on the internet
En lugar de conectarse a Internet
And checking on who hit me, get up
Y comprobando quién me golpeó, levántate
Thrift shop, pimp-strut walkin'
Tienda de segunda mano, proxeneta caminando
Little bit of humble, little bit of cautious
Un poco de humildad, un poco de cautela
Somewhere between like rocky and cosby
En algún lugar entre Rocky y Cosby
Sweater game, nope nope, y'all can't copy, yeah
Juego de suéter, no, no, no pueden copiar, sí
Bad, moonwalking, this here is our party
Mal, caminata lunar, esta es nuestra fiesta
My posse's been on broadway, and we did it our way
Mi pandilla ha estado en Broadway y lo hicimos a nuestra manera
Grown music, i shed my skin and put my bones
Música crecida, me despojo de mi piel y puse mis huesos
Into everything i record to it and yet i'm on
En todo lo que grabo y aún sigo
Let that stage light go and shine on down
Deja que la luz del escenario se vaya y brille hacia abajo
Got that bob barker suit game and plinko in my style
Tengo ese juego de traje de Bob Barker y plinko en mi estilo
Money, stay on my craft and stick around for those pounds
Dinero, quédate en mi oficio y quédate por esas libras
But i do that to pass the torch and put on for my town
Pero hago eso para pasar la antorcha y prenderme para mi ciudad
Trust me on my i-n-d-e-p-e-n-d-e-n-t shit, hustlin'
Confía en mí en mi mierda de i-n-d-e-p-e-n-d-e-n-t, hustlin '
Chasing dreams since i was fourteen
Persiguiendo sueños desde que tenía catorce
With the four-track, bussin'
Con el de cuatro pistas, bussin '
Halfway cross that city with the back pack fat (fat) cat (cat), crushin'
A mitad de camino cruzar esa ciudad con la mochila gordo (gordo) gato (gato), aplastando
Labels out here, now they can't tell me nothin'
Etiquetas aquí, ahora no pueden decirme nada
We give that to the people, spread it across the country
Le damos eso a la gente, lo difundimos por todo el país
Labels out here, now they can't tell me nothin'
Etiquetas aquí, ahora no pueden decirme nada
We give it to the people, spread it across the country
Se lo damos a la gente, lo difundimos por todo el país
Chorus 1
Can we go back? this is the moment
¿Podemos volver? este es el momento
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Esta noche es la noche, lucharemos hasta que se acabe
So we put our hands up
Entonces levantamos nuestras manos
Like the ceiling can't hold us
Como si el techo no pudiera sostenernos
Like the ceiling can't hold us
Como si el techo no pudiera sostenernos
Can we go back? this is the moment
¿Podemos volver? este es el momento
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Esta noche es la noche, lucharemos hasta que se acabe
So we put our hands up
Entonces levantamos nuestras manos
Like the ceiling can't hold us
Como si el techo no pudiera sostenernos
Like the ceiling can't hold us
Como si el techo no pudiera sostenernos
Verse 2
Now, can i kick it? thank you
Ahora, ¿puedo patearlo? gracias
Yeah, i'm so damn grateful
Sí, estoy muy agradecido
I grew up really wanting gold fronts
Crecí con muchas ganas de frentes dorados
But that's what you get when wu-tang raised you
Pero eso es lo que obtienes cuando Wu-Tang te crió
Y'all can't stop me
Ustedes no pueden detenerme
Go hard like i got a 808 in my heartbeat
Vaya duro como si tuviera un 808 en el latido de mi corazón
And i'm eating at the beat like you gave a little speed
Y estoy comiendo al ritmo como si le dieras un poco de velocidad
To a great white shark on shark week, raw!
Para un gran tiburón blanco en la semana del tiburón, ¡crudo!
Time to go off, i'm gone
Es hora de irse, me voy
Deuces, goodbye, i got a world to see
Deuces, adiós, tengo un mundo que ver
And my girl, she wanna see rome
Y mi chica, ella quiere ver Roma
Caesar'll make you a believer
César te hará creyente
Nah, i never ever did it for a throne
No, nunca lo hice por un trono
That validation comes from giving it back to the people
Esa validación viene de devolvérselo a la gente
Now sing a song, and it goes like
Ahora canta una canción y es como
Raise those hands, this is our party
Levanta esas manos, esta es nuestra fiesta
We came here to live life like nobody was watching
Vinimos aquí para vivir la vida como si nadie estuviera mirando
I got my city right behind me, if i fall, they got me
Tengo mi ciudad detrás de mí, si me caigo, me atrapan
Learn from that failure, gain humility
Aprende de ese fracaso, gana humildad
And then we keep marching, i said
Y luego seguimos marchando, dije
Chorus 2
Can we go back? this is the moment
¿Podemos volver? este es el momento
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Esta noche es la noche, lucharemos hasta que se acabe
So we put our hands up
Entonces levantamos nuestras manos
Like the ceiling can't hold us
Como si el techo no pudiera sostenernos
Like the ceiling can't hold us
Como si el techo no pudiera sostenernos
Can we go back? this is the moment
¿Podemos volver? este es el momento
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Esta noche es la noche, lucharemos hasta que se acabe
So we put our hands up
Entonces levantamos nuestras manos
Like the ceiling can't hold us
Como si el techo no pudiera sostenernos
Like the ceiling can't hold us
Como si el techo no pudiera sostenernos
And so we put our hands up
Y entonces levantamos nuestras manos
And so we put our hands up
Y entonces levantamos nuestras manos
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Bridge
Na na na na, na na na na
Na na na na, na na na na
Na na na na, na na na na
Na na na na, na na na na
And all my people sing
Y toda mi gente canta
Na na na na, na na na na
Na na na na, na na na na
And all my people sing
Y toda mi gente canta
Na na na na, na na na na
Na na na na, na na na na
Mack-le-e-e-e-e-more!
¡Mack-le-e-e-e-e-más!
Chorus 3
Can we go back? this is the moment
¿Podemos volver? este es el momento
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Esta noche es la noche, lucharemos hasta que se acabe
So we put our hands up
Entonces levantamos nuestras manos
Like the ceiling can't hold us
Como si el techo no pudiera sostenernos
Like the ceiling can't hold us
Como si el techo no pudiera sostenernos
Can we go back? this is the moment
¿Podemos volver? este es el momento
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Esta noche es la noche, lucharemos hasta que se acabe
So we put our hands up
Entonces levantamos nuestras manos
Like the ceiling can't hold us
Como si el techo no pudiera sostenernos
Like the ceiling can't hold us
Como si el techo no pudiera sostenernos
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Kobalt Music Publishing Ltd.
Ben Haggerty, Ryan Scott Lewis, Raymond A Dalton