Below, I translated the lyrics of the song Oberkante Unterlippe (Skit) by Lea from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Hast du schon was von ihr gehört?
Have you heard from her yet?
Nee, aber sie ist wirklich mega gut
No, but she's really really good
Ich hab' sie üben gesehen, die kriegt die Rolle safe
I've seen her practice, she'll get the role safely
Naja, und dann ist sie weg
Well, and then she's gone
Sie muss nach Hamburg ziehen dafür
She has to move to Hamburg for that
Dann hab' ich niemanden mehr, nur dich
Then I have no one left, only you
So 'n Unsinn, dir rennen sie doch alle die Türen ein
What nonsense, they're all knocking down your doors
irgendwelche Vollidioten
some complete idiots
Was soll ich denn mit denen?
What should I do with them?
Mein Vater hat immer gesagt: „Je älter man wird, desto weniger Freunde hat man'
My dad always said, "The older you get, the fewer friends you have."
Scheiße, Mann, der hat einfach recht gehabt
Shit, man, he was just right
Du bist neunzehn
You are nineteen
Kommt mir trotzdem vor wie 'ne Ewigkeit
Still seems like an eternity to me
Du darfst mich nie verlassen hat, hörst du?
You must never leave me, do you hear me?
Freunde für immer
friends for ever
Was denn? Was ist los?
What? What's up?
Sowas kann ich nicht versprechen
I can't promise anything like that
Ich mein', guck dich doch mal um
I mean, just look around
Soll ich etwa hier bleiben?
Should I stay here?
Wenn wir mal ehrlich sind, es ist doch alles ziemlich scheiße hier
If we're being honest, it's all pretty shit here
Guck dir doch die ganzen verbitterten Gesichter an
Look at all the bitter faces
Denen steht das Wasser doch auch allen Oberkante Unterlippe
The water is also at the upper edge of the lower lip
Ich komm' morgens ausm Haus und fühle mich schon wie jemand von 'nem andern Stern
I come out of the house in the morning and already feel like someone from another planet
Dabei war ich noch nie irgendwo anders
I've never been anywhere else
Aber weißt du, wer wird mich dann schon vermissen, wenn ich nicht mehr da bin?
But you know, who will miss me when I'm gone?
Na, ich! Ich werd' dich vermissen
Well, me! I will miss you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group