Below, I translated the lyrics of the song SOGNI D'ORO by Lazza from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ti sei mai chiesto chi saresti se non fossi chi sei
Have you ever wondered who you would be if you weren't who you are
È una domanda come un'altra, però a me è capitato
It's a question like any other, but it happened to me
Ed ho concluso pensando che a questo punto sarei
And I concluded thinking that at this point I would be
Buttato a chiedere monete in strada, decapitato, e invece
Thrown to ask for coins in the street, beheaded, and instead
Sono diec'anni di guerra d'artista
It's been ten years of war as an artist
'Sto flow ti arriva, è una sberla, Battista
'This flow comes to you, it's a slap, Battista
Parlo a una folla che sembra capisca
I speak to a crowd that seems to understand
Ma non capisce nulla, fra', come un terrapiattista
But he doesn't understand anything, bro, like a flat earther
Punto a capo, oggi ho un po' di lavoro, fra'
Full stop, today I have some work, brother
Quindi se punto al capo mi faccio fuori da solo, brother
So if I go for the boss, I'll kill myself, brother
Chiudo la porta se recitano una farsa
I close the door if they play a farce
Giuro, 'sto stupido format non merita la mia faccia
I swear, this stupid format doesn't deserve my face
Se non c'erano soldi io non ero lì
If there was no money I wasn't there
Fanno il mio identikit come memory
They make my identikit like memory
Negavi l'evidenza, adesso levati
You denied the evidence, now get off
Qua parlano gli ascolti, non i magazine
Here the ratings speak, not the magazines
Cerco me stesso, però non mi trovo
I look for myself, but I can't find myself
Ero l'ultimo della classe, il primo in corridoio
I was last in the class, first in the corridor
Io vorrei sapere solo che effetto ti fa
I just want to know what effect it has on you
Quando mi guardi dentro e dopo trovi il vuoto
When you look inside me and then you find emptiness
Scusa se sono freddo come un obitorio
Sorry I'm cold as a morgue
Ma da un po' di tempo non faccio sogni d'oro
But I haven't had sweet dreams in a while
Vuoi farti una foto? Non rido nemmeno
Do you want to take a picture? I don't even laugh
Tanto è fuori fuoco
It's so out of focus
Torno a casa appena finisco questa Beluga
I'll be home as soon as I finish this Beluga
Penso così forte che faccio buchi alle mura
I think so hard that I punch holes in the walls
Sapevamo che fare i soldi fosse un'impresa
We knew that making money was a business
Anche se oggi sono io la mia impresa, come Frank Lucas
Even if today I am my business, like Frank Lucas
Non mi fare un torto, fra', mi sdebito subito
Don't do me wrong, bro, I'll repay you right away
Chiedi se te la lasciano a credito, dubito
Ask if they leave it on credit, I doubt it
Penserai di me che sia un emerito stupido
You'll think I'm stupid emeritus
Vendo due outfit e saldo il debito pubblico
I sell two outfits and pay off the public debt
Farti del male so che un po' ti piace
Hurting you, I know you like it a little
C'è anche il tuo cuore tra i miei nuovi gadget
Your heart is also among my new gadgets
Vinco la guerra ma poi muoio in pace
I win the war but then I die in peace
Mi avanza pure del recording budget
I also have some recording budget left over
Cerco me stesso, però non mi trovo
I look for myself, but I can't find myself
Ero l'ultimo della classe, il primo in corridoio
I was last in the class, first in the corridor
Io vorrei sapere solo che effetto ti fa
I just want to know what effect it has on you
Quando mi guardi dentro e dopo trovi il vuoto
When you look inside me and then you find emptiness
Scusa se sono freddo come un obitorio
Sorry I'm cold as a morgue
Ma da un po' di tempo non faccio sogni d'oro
But I haven't had sweet dreams in a while
Vuoi farti una foto? Non rido nemmeno
Do you want to take a picture? I don't even laugh
Tanto è fuori fuoco
It's so out of focus
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.