REPLAY Lyrics in English Lazza

Below, I translated the lyrics of the song REPLAY by Lazza from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
333 Mob
333 Mob
Diego
Diego
Tu non hai mai scritto come me
You have never written like me
E non te lo auguro nemmeno
And I don't even wish you that
Tanto se dai il massimo di te
Even if you give your best
Ti diranno: 'Puoi fare di meglio'
They will tell you: 'You can do better'
Odio tutte queste lamentele
I hate all these complaints
Anche quando fingo che non sento
Even when I pretend I don't hear
Spesso verrai con le lamentele
You will often come with complaints
Ho un settanta pollici mai spento
I have a seventy inch never turned off
Io so solo che in Italia se ci sei riuscito (no)
I only know that in Italy if you succeeded (no)
Ce l'hai fatta con una canzone che fa schifo
You made it with a song that sucks
A parte te che, sincero fra', non ho capito (no)
Apart from you who, honestly bro, I didn't understand (no)
Com'è che fai solo merda e non ti ho mai sentito? (Ah)
How come you just do shit and I never heard from you? (ah)
Baby, tu aspettavi solo che tornassi a casa (casa)
Baby, you were just waiting for me to come home (home)
Io col fango nelle scarpe come a fare enduro
Me with mud in my shoes like enduro
E io che aspettavo solo che tornassi a casa (casa)
And I was just waiting for you to come home (home)
E che abbinassi Bukowski a una foto del culo
And that I matched Bukowski with an ass picture
Do un accredito a un fratello e non a una puttana
I give a credit to a brother and not a whore
Perché so che se finiscono tanto lui paga (ehi)
Because I know that if they finish a lot he pays (hey)
A te non importa nada del gioco di squadra (no)
You don't care nada about team play (no)
Solo perché tieni in bocca quel poco di strada
Just because you keep that little bit of road in your mouth
E 'ste radio, fra', ti passano soltanto se
It's these radios, bro, they'll only play if
Fai delle canzoni che poi passano di moda
You make songs that go out of style
E quel buco nello stomaco era tanto che
And that hole in the stomach was so much that
Ricordava aerei che s'abbassano di quota
He remembered planes going down
Metto il mondo in pausa (metto il mondo in pausa)
I put the world on pause (I put the world on pause)
La mia vita in replay, non avevo calma, non avevo un nome (non avevo un nome)
My life on replay, I had no calm, I had no name (I had no name)
Non avevo un'Audi, non avevo Balmain, non avevo un Rolex (non avevo un Rolex)
I didn't have an Audi, I didn't have Balmain, I didn't have a Rolex (I didn't have a Rolex)
Niente di che, yeah-yeah-yeah
No big deal, yeah-yeah-yeah
Niente Moët, yeah-yeah-yeah
No Moët, yeah-yeah-yeah
Ma avevo te, yeah, yeah, yeah
But I had you, yeah, yeah, yeah
Ho messo una firma su un contratto
I signed a contract
Per davvero fra', non è che dici
For real bro, it's not what you say
C'era un uno e tanti zeri a fianco
There was a one and lots of zeros next to it
Mi ricorda me con i tuoi amici
It reminds me of me with your friends
So che dovrei saper dire altro
I know I should know more
Oltre a rose, fiori, troie e Fiji
As well as roses, flowers, sluts and Fiji
Da un albero stacchi solo un ramo
From a tree you take off only one branch
Quando sono salde le radici
When the roots are firm
Baby sono uno di quelli che finge che non ha la propria età
Baby I'm one of those who pretends he's not his own age
Ma se ho un opportunità mi rifaccio
But if I have an opportunity I do it again
Quelli come me, un giorno comprano una proprietà
Guys like me, one day they buy a property
Solo con la proprietà di linguaggio, ehi
Only with the language property, hey
Io non ho mai ucciso, ma per te saprei uccidere
I've never killed, but for you I know how to kill
E non ho mai letto un libro, ma lo saprei scrivere
And I've never read a book, but I could write it
Sopravvivere alle vipere sembra impossibile
Surviving vipers seems impossible
Ma oggi non mi fa più piangere vederti ridere
But today it doesn't make me cry anymore to see you laugh
Io non sono quegli scemi con la Moleskine
I'm not those idiots with the Moleskine
Lo so che dirai di me che non si può sentire
I know you'll say about me that you can't hear it
Come se facessi finta di non poter dire
As if I pretended not to be able to say
Che oggi quello con cui stavi è sulle copertine
That today the one you were with is on the covers
Sai che sono sempre io, ma ora mi so vestire
You know it's still me, but now I know how to dress
Ma non ti so dire ancora se mi so gestire
But I can't tell you yet if I can handle myself
Dicono che Zzala è il diavolo, ma come scrive
They say Zzala is the devil, but how he writes
Tu però abbracciavi un angelo, Amore e Psiche
But you embraced an angel, Cupid and Psyche
Grr
grr
Metto il mondo in pausa (metto il mondo in pausa)
I put the world on pause (I put the world on pause)
La mia vita in replay, non avevo calma, non avevo un nome (non avevo un nome)
My life on replay, I had no calm, I had no name (I had no name)
Non avevo un'Audi, non avevo Balmain, non avevo un Rolex (non avevo un Rolex)
I didn't have an Audi, I didn't have Balmain, I didn't have a Rolex (I didn't have a Rolex)
Niente di che, yeah-yeah-yeah
No big deal, yeah-yeah-yeah
Niente Moët, yeah-yeah-yeah
No Moët, yeah-yeah-yeah
Ma avevo te, yeah, yeah, yeah
But I had you, yeah, yeah, yeah
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 924 lyric translations from various artists including Lazza
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 49465 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE VERIFIED TRANSLATIONS
MORE LAZZA