Below, I translated the lyrics of the song Schwarz Zu Blau by Hämatom from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Komm aus dem Club, war schön gewesen
Coming out of the club, it was nice
Stinke nach Suff, bin kaputt
Stink of drink, I'm broken
Is' 'n schönes Leben
It's a nice life
Steig über Schnapsleichen
Climb over liquor corpses
Die auf meinen Weg verwesen
Those rotting in my path
Ich seh' die Ratten sich satt
I've had enough of the rats
Fressen im Schatten der Dönerläden
Eating in the shade of the kebab shops
Stapf durch die Kotze am Kotti
Stomp through the vomit on the Kotti
Junkis sind benebelt
Junkis are dazed
Atzen rotzen in die Gegend
Atzen spit in the area
Benehm' sich daneben
Misbehave
Szene-Schnösel auf verzweifelter Suche
Scene snobs on a desperate search
Nach der Szene gepiercte Mädels, die wollen
After the scene pierced girls who want
Dass ich 'Straßenfeger' lese
That I read 'Straßenfeger'
Halb sechs, meine Augen brenn'
Half past five, my eyes are burning
Tret' auf 'n Typen der
Step on a guy
Zwischen toten Tauben pennt
Sleeping between dead pigeons
Hysterische Bräute keifen und haben Panik
Hysterical brides complain and panic
Denn an der Ecke gibt es Stress
Because there is stress on the corner
Zwischen Tarek und Sam tarek sagt
Between Tarek and Sam tarek says
'Halts maul oder ich werd'
'Shut up or I will'
Dir ins Gesicht schlagen'
hit you in the face
Sam hat die Hosen voll
Sam is fed up
Aber kann auch nicht nichts sagen
But I can't say anything either
Die rote Suppe tropft auf den Asphalt
The red soup drips onto the asphalt
Mir wird schlecht
I feel sick
Ich mach die Jacke zu denn es ist kalt
I'm zipping up my jacket because it's cold
Guten Morgen Berlin
Good morning Berlin
Du kannst so hässlich sein
You can be so ugly
So dreckig und grau
So dirty and gray
Du kannst so schön schrecklich sein
You can be so wonderfully terrible
Deine Nächte fressen mich auf
Your nights consume me
Es wird für mich wohl das Beste sein
It will probably be the best for me
Ich geh nach Hause und schlaf' mich aus
I'm going home and getting some sleep
Und während ich durch die Straßen lauf
And as I walk through the streets
Wird langsam schwarz zu blau
Slowly turns black to blue
Müde Gestalten im Neonlicht
Tired figures in neon lights
Mit tiefen Falten im Gesicht
With deep wrinkles on his face
Die Frühschicht schweigt
The morning shift is silent
Jeder bleibt für sich
Everyone stays for themselves
Frust kommt auf, denn der Bus kommt nicht
Frustration arises because the bus isn't coming
Und überall liegt Scheiße
And there's shit everywhere
Man muss eigentlich schweben
You actually have to float
Jeder hat 'n Hund, aber keinen zum Reden
Everyone has a dog, but no one to talk to
Ich atme ständig durch den Mund
I constantly breathe through my mouth
Das ist Teil meines Lebens
This is part of my life
Ich fühl mich ungesund
I feel unhealthy
Brauch was reines dagegen
Need something pure against it
Ich hab 'n dicken Kopf
I have a thick head
Ich muss 'n Saft haben
I have to have some juice
Ich hab dringlichen Bock
I'm desperate
Auf 'Bagdads Backwaren' da ist es warm
It's warm on 'Baghdad's baked goods'
Da geb ich mich meinen Träumen hin
Then I surrender to my dreams
Bei Fatima, der süßen Backwarenverkäuferin
With Fatima, the sweet baked goods seller
R'n'B-Balladen pumpen aus'm parkenden Benz
R'n'B ballads pump out of the parked Benz
Feierabend für die Straßengangs
Closing time for the street gangs
Ein Hooligan liegt einer Frau in
A hooligan lies to a woman
Den Armen und flennt
The poor and crying
Diese Stadt ist eben doch gar nicht
This city isn't really what it is
So hart wie du denkst
As hard as you think
Guten Morgen Berlin
Good morning Berlin
Du kannst so hässlich sein
You can be so ugly
So dreckig und grau
So dirty and gray
Du kannst so schön schrecklich sein
You can be so wonderfully terrible
Deine Nächte fressen mich auf
Your nights consume me
Es wird für mich wohl das Beste sein
It will probably be the best for me
Ich geh nach Hause und schlaf' mich aus
I'm going home and getting some sleep
Und während ich durch die Straßen lauf
And as I walk through the streets
Wird langsam schwarz zu blau
Slowly turns black to blue
Ich bin kaputt, reib' mir aus
I'm broken, wear it out
Meinen Augen deinen Staub
Your dust in my eyes
Du bist nicht schön und das weißt du auch
You are not beautiful and you know it
Dein Panorama versaut
Your panorama messed up
Siehst nicht mal schön von Weitem aus
You don't even look pretty from a distance
Doch die Sonne geht gerade auf
But the sun is just rising
Und ich weiß, ob ich will oder nicht
And I know whether I want to or not
Dass ich dich zum Atmen brauch
That I need you to breathe
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management, Royalty Network, Warner Chappell Music, Inc.