Le Parapluie Lyrics in English Georges Brassens

Below, I translated the lyrics of the song Le Parapluie by Georges Brassens from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Il pleuvait fort sur la grand-route
It was raining hard on the highway
Elle cheminait sans parapluie
She walked without an umbrella
J'en avais un, volé, sans doute
I had one, stolen, no doubt
Le matin même à un ami
That same morning to a friend
Courant alors à sa rescousse
Then running to his rescue
Je lui propose un peu d'abri
I offer him some shelter
En séchant l'eau de sa frimousse
By drying the water from his face
D'un air très doux, elle m'a dit 'oui'
With a very gentle air, she said 'yes' to me
Un petit coin de parapluie
A little corner of an umbrella
Contre un coin de paradis
Against a corner of paradise
Elle avait quelque chose d'un ange
She had something of an angel
Un petit coin de paradis
A little corner of paradise
Contre un coin de parapluie
Against a corner of an umbrella
Je ne perdais pas au change, pardi
I wasn't losing out, of course
Chemin faisant, que ce fut tendre
Along the way, how tender it was
D'ouïr à deux le chant joli
To hear the pretty song together
Que l'eau du ciel faisait entendre
That the water from the sky made it sound
Sur le toit de mon parapluie
On the roof of my umbrella
J'aurais voulu, comme au déluge
I would have liked, as in the flood
Voir sans arrêt tomber la pluie
See the rain constantly falling
Pour la garder, sous mon refuge
To keep her, under my refuge
Quarante jours, quarante nuits
Forty days, forty nights
Un petit coin de parapluie
A little corner of an umbrella
Contre un coin de paradis
Against a corner of paradise
Elle avait quelque chose d'un ange
She had something of an angel
Un petit coin de paradis
A little corner of paradise
Contre un coin de parapluie
Against a corner of an umbrella
Je ne perdais pas au change, pardi
I wasn't losing out, of course
Mais bêtement, même en orage
But stupidly, even in a storm
Les routes vont vers des pays
Roads go to countries
Bientôt le sien fit un barrage
Soon his made a barrier
À l'horizon de ma folie
On the horizon of my madness
Il a fallu qu'elle me quitte
She had to leave me
Après m'avoir dit grand merci
After saying thank you very much
Et je l'ai vue toute petite
And I saw her when she was little
Partir gaiement vers mon oubli
Leaving cheerfully towards my oblivion
Un petit coin de parapluie
A little corner of an umbrella
Contre un coin de paradis
Against a corner of paradise
Elle avait quelque chose d'un ange
She had something of an angel
Un petit coin de paradis
A little corner of paradise
Contre un coin de parapluie
Against a corner of an umbrella
Je ne perdais pas au change, pardi
I wasn't losing out, of course
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Georges Brassens
Get our free guide to learn French with music!
Join 49462 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.