La Non-demande En Mariage Lyrics in English Georges Brassens

Below, I translated the lyrics of the song La Non-demande En Mariage by Georges Brassens from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ma mie, de grâce, ne mettons
My dear, please, let's not put
Pas sous la gorge à Cupidon
Not down Cupid's throat
Sa propre flèche
His own arrow
Tant d'amoureux l'ont essayé
So many lovers have tried it
Qui, de leur bonheur, ont payé
Who, for their happiness, paid
Ce sacrilège
This sacrilege
J'ai l'honneur de ne pas te demander ta main
I have the honor of not asking for your hand
Ne gravons pas nos noms au bas'un parchemin
Let's not engrave our names on the bottom of a parchment
Laissons le champs libre à l'oiseau
Let's give free rein to the bird
Nous seront tous les deux prisonniers sur parole
We will both be prisoners on parole
Au diable les maîtresses queux
To hell with mistresses
Qui attachent les cœurs aux queues
Who attach hearts to tails
Des casseroles
Pans
J'ai l'honneur de ne pas te demander ta main
I have the honor of not asking for your hand
Ne gravons pas nos noms au bas d'un parchemin
Let's not engrave our names at the bottom of a parchment
Vénus se fait vielle souvent
Venus often gets old
Elle perd son latin devant
She loses her Latin in front
La lèchefrite
The grill pan
À aucun prix, moi je ne veux
At no price do I want
Effeuiller dans le pot-au-feu
Pick the leaves from the stew
La marguerite
Daisy
J'ai l'honneur de ne pas te demander ta main
I have the honor of not asking for your hand
Ne gravons pas nos noms au bas d'un parchemin
Let's not engrave our names at the bottom of a parchment
On leur ôte bien des attraits
We take away a lot of attractions from them
En dévoilant trop les secrets
By revealing too many secrets
De Mélusine
From Melusine
L'encre des billets doux pâlit
The ink on the sweet notes fades
Vite entre les feuillets des livres de cuisine
Quickly between the pages of the cookbooks
J'ai l'honneur de ne pas te demander ta main
I have the honor of not asking for your hand
Ne gravons pas nos noms au bas d'un parchemin
Let's not engrave our names at the bottom of a parchment
Il peut sembler de tout repos
It may seem very restful
De mettre à l'ombre, au fond d'un pot
To put in the shade, at the bottom of a pot
De confiture
Collapse
La jolie pomme défendue
The pretty forbidden apple
Mais elle est cuite, elle a perdu
But she's done, she lost
Son goût 'nature'
Its 'natural' taste
J'ai l'honneur de ne pas te demander ta main
I have the honor of not asking for your hand
Ne gravons pas nos noms au bas d'un parchemin
Let's not engrave our names at the bottom of a parchment
De servante n'ai pas besoin
I don't need a servant
Et du ménage et de ses soins
And housekeeping and its care
Je te dispense
I exempt you
Qu'en éternelle fiancée
As an eternal bride
À la dame de mes pensées
To the lady of my thoughts
Toujours je pense
Always I think
J'ai l'honneur de ne pas te demander ta main
I have the honor of not asking for your hand
Ne gravons pas nos noms au bas d'un parchemin
Let's not engrave our names at the bottom of a parchment
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Georges Brassens
Get our free guide to learn French with music!
Join 49465 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.