Below, I translated the lyrics of the song Gastibelza by Georges Brassens from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Gaztibelza, l'homme à la carabine
Gaztibelza, the man with the rifle
Chantait ainsi
sang like this
Quelqu'un a-t-il connu doña Sabine
Did anyone know doña Sabine
Quelqu'un d'ici?
Anyone from here?
Chantez, dansez, villageois, la nuit gagne
Sing, dance, villagers, the night wins
Le vent qui vient à travers la montagne
The wind that comes through the mountain
Me rendra fou
Will drive me crazy
Quelqu'un a-t-il connu Sabine
Did anyone know Sabine
Sa mère était la vieille maugrabine
His mother was the old maugrabine
D'antequera
From antequera
Qui chaque nuit criait dans la tour Magne
Who screamed every night in the Magne Tower
Comme un hibou
Like an owl
Le vent qui vient à travers la montagne
The wind that comes through the mountain
Me rendra fou
Will drive me crazy
Vraiment, la reine eût près d'elle été laide
Truly, the queen would have been ugly next to her
Quand vers le soir
When towards evening
Elle passait sur le pont de Tolède
She passed over the Toledo Bridge
En corset noir
In black corset
Un chapelet du temps de Charlemagne
A rosary from the time of Charlemagne
Ornait son cou
Adorned her neck
Le vent qui vient à travers la montagne
The wind that comes through the mountain
Me rendra fou
Will drive me crazy
Le roi disait, en la voyant si belle
The king said, seeing her so beautiful
Pour un baiser pour un sourire d'elle
For a kiss for a smile from her
Infant don Ruy, je donnerais l'Espagne
Infant don Ruy, I would give Spain
Le vent qui vient à travers la montagne
The wind that comes through the mountain
Me rendra fou
Will drive me crazy
Je ne sais pas si j'aimais cette dame
I don't know if I liked this lady
Mais je sais bien
But I know well
Que pour avoir un regard de son âme
Only to have a look into his soul
Moi pauvre chien
Me poor dog
J'aurais gaiement passé dix ans au bagne
I would have happily spent ten years in prison
Sous les verrous
Behind bars
Le vent qui vient à travers la montagne
The wind that comes through the mountain
Me rendra fou
Will drive me crazy
Quand je voyais cette enfant, moi le pâtre
When I saw this child, I the shepherd
De ce canton
From this canton
Je croyais voir la belle Cléopâtre
I thought I saw the beautiful Cleopatra
Qui, nous dit-on
Who, we are told
Menait César, empereur d'Allemagne
Led Caesar, Emperor of Germany
Par le licou
By the halter
Le vent qui vient à travers la montagne
The wind that comes through the mountain
Me rendra fou
Will drive me crazy
Dansez, chantez, villageois, la nuit tombe
Dance, sing, villagers, night falls
Sabine un jour
Sabine one day
A tout vendu, sa beauté de colombe
Sold everything, her dove beauty
Tout son amour
All his love
Pour l'anneau d'or du comte de Saldagne
For the golden ring of the Count of Saldagne
Le vent qui vient à travers la montagne
The wind that comes through the mountain
M'a rendu fou
Made me crazy
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind