Below, I translated the lyrics of the song U by Gaab from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Yeah, yeah
yes, yes, yes
Você, você, você
You, you, you
Verse 1
Quer mudar o jogo? viver outra vida?
You want to change the game? live another life?
Quer fazer as coisas que ninguém jamais faria
You want to do things no one would ever do
Mude sua rotina, sua companhia
Change your routine, your company
Se depender delas, você sabe, tá fodida, ei
If it's up to them, you know, you're fucked, hey
Fala menos, senta mais
Speak less, sit more
Pensa menos, faça mais
Think less, do more
Sei que é ruim se arriscar
I know it's bad to take a chance
Mas no fim é bom demais
But in the end it's too good
Fala menos, senta mais
Speak less, sit more
Pensa menos, faça mais
Think less, do more
Sei que é ruim se arriscar
I know it's bad to take a chance
Mas no fim é bom demais
But in the end it's too good
Pode até parecer que é coisa louca
It might even look like it's crazy stuff
Mas você sabe, dá água na boca
But you know, it's mouthwatering
A noite pode virar dia
Night can turn day
A noite pode virar dia
Night can turn day
Me dando o que cê nunca deu
Giving me what you never gave
Esquece tudo que aprendeu
Forget everything you've learned
Me diz depois se não valeu, não valeu
Tell me later if it wasn't worth it, it wasn't worth it
Essas menina de hoje em dia é cheia de hipocrisia
These girl nowadays is full of hypocrisy
Se faz de santinha, mas na cama é uma vadia
You make a santinha, but in bed you're a bitch
Quer tapa na bunda pra realçar a marquinha
Want to slap the ass to highlight the mark
Quer levar a amiga pra ela não ficar sozinha
You want to take her friend so she won't be alone
Amiga que é amiga divide com a amiga
Friend who is a friend shares with her friend
E eu fornecendo tudo que ela precisa
And I'm providing everything she needs
E eu fornecendo tudo que ela precisa
And I'm providing everything she needs
Eu não sou loiro e nem tenho o olho azul
I'm not blond and I don't even have a blue eye
Mas quando eu pego, eu vou falar pra tu
But when I get it, I'm going to tell you
Eu gosto tanto de um corpinho nu
I like a naked little body so much
Amor à primeira vista, i love you
Love at first sight, i love you
Yeah, i love you
yes, i love you
Eu não sou loiro e nem tenho o olho azul
I'm not blond and I don't even have a blue eye
Mas quando eu pego, eu vou falar pra tu
But when I get it, I'm going to tell you
Eu gosto tanto de um corpinho nu
I like a naked little body so much
Amor à primeira vista, i love you, yeah
Love at first sight, i love you, yes
I love you, yeah
I love you, yes
Verse 2
Te ter pra mim é sonho de criança
Having you for me is a child's dream
Eu amo quando sua bunda balança
I love it when your ass swings
Quando me faz carinho enquanto a gente transa
When you pet me while we have sex
A mais danada que tem carinha de santa
The most dauped that has little face of saint
O que você quer? onde você tá?
What do you want? Where are you?
O que você tem? posso te ajudar
What's the subject of you? May I help you
Calma, fica bem, deixe isso pra lá
Easy, be fine, let it go
A vida é uma só, tem que aproveitar
Life is one, you have to enjoy
Não é que eu faço isso com um monte
It's not that I do it with a lot
Você sabe, você tem o seu lugar
You know, you have your place
Conversamos sobre isso ontem
We talked about it yesterday
Sério que quer discutir ao invés de transar?
You really want to argue instead of having sex?
Não é que eu faço isso com um monte
It's not that I do it with a lot
Você sabe, você tem o seu lugar
You know, you have your place
Conversamos sobre isso ontem
We talked about it yesterday
Sério que quer discutir ao invés de...?
You really want to argue instead of...?
Mas quando eu pego, eu vou falar pra tu
But when I get it, I'm going to tell you
Eu gosto tanto de um corpinho nu
I like a naked little body so much
Amor à primeira vista, i love you
Love at first sight, i love you
Eu fico só olhando a molecada de hoje em dia
I'm just looking at the kid these days
Falar de praticar, mas nem saíram da teoria
Talk about practicing, but they didn't even come out of theory
Falando que, se pegam, sempre faz e acontece
Saying that if they take it, it always does and it happens
Mentindo fácil assim ninguém merece
Lying easy so no one deserves
Sempre falei com o gaab pra colar com quem sabe
I've always talked to the gaab to cheat with whoever knows
E liberei segredos guardado a sete chaves
And I released secrets kept under a safe secret
Pegada que passa de geração em geração
Footprint that passes from generation to generation
E todas que sentirem vão comer na sua mão
And all who feel will eat in your hand
E todas que sentirem vão comer na sua mão
And all who feel will eat in your hand
Finge que me engana que finjo que eu sou enganado
Pretend you trick me into pretending I'm wrong
Diz que me ama, que sou seu namorado
Tell me you love me, that I'm your boyfriend
Se tá na cama, o jogo tá armado
If you're in bed, the game's set
Eu sempre ganho, no máximo eu deixo empatado
I always win, at most I leave tied
Mas quando eu pego, eu vou falar pra tu
But when I get it, I'm going to tell you
Eu gosto tanto de um corpinho nu
I like a naked little body so much
Amor à primeira vista, i love you
Love at first sight, i love you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management, Warner Chappell Music, Inc.
Rodrigo Fernando do Amaral Silva, Gabriel Fernando Brisola Amaral Silva, Thomaz Melo