Below, I translated the lyrics of the song Ensaboado by Ferrugem from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Quem sabe canta
who knows sing
La-laiá, lá-lá-lá-láia, laia
La-laia, la-la-la-laia, laia
La-laiá, lá-lá-lá-láia, laia
La-laia, la-la-la-laia, laia
É muito mais que mereço
It's much more than I deserve
Acordar com teu sorriso
wake up with your smile
Iluminando meu viver toda manhã
Lighting up my life every morning
(Como o brilho do sol, do sol)
(Like sunshine, sunshine)
Sentir tua boca molhada
Feel your mouth wet
Dando um beijo saboroso, carregado de açúcar
Giving a tasty, sugar-laden kiss
Tudo que eu sonhei pra mim
Everything I dreamed of
Pra mim, pra mim
For me, for me
Estrela maior que nos guia
Greater star that guides us
Faz nosso amor fortalecer
Make our love stronger
E a parte melhor do meu dia
And the best part of my day
É tomar banho com você mulher, o que
It's taking a shower with you woman, what
E a gente todo ensaboado
And we all soapy
Feito dois apaixonados, se beijando
Like two lovers kissing
(Namorando no chuveiro) Vamo' que vamo'
(Dating in the shower) Vamo' que vamo'
(E a gente todo ensaboado)
(And we all soapy)
No calor do vai e vem
In the heat of coming and going
A mente voa e a mão desliza o corpo inteiro
The mind flies and the hand slides the entire body
(E a gente todo ensaboado)
(And we all soapy)
A água cai e vai levando mil bolinhas de espuma
The water falls and takes a thousand bubbles of foam
É o nosso banho de prazer
It's our pleasure bath
Vamo' gente de prazer
Let's go people of pleasure
(E a gente todo ensaboado)
(And we all soapy)
Feito dois apaixonados, se beijando
Like two lovers kissing
Namorando no chuveiro
dating in the shower
(E a gente todo ensaboado)
(And we all soapy)
E no calor do vai e vem
And in the heat of coming and going
A mente voa e a mão desliza o corpo inteiro
The mind flies and the hand slides the entire body
(E a gente todo ensaboado)
(And we all soapy)
A água cai e vai levando mil bolinhas de espuma
The water falls and takes a thousand bubbles of foam
É o nosso banho de prazer
It's our pleasure bath
La-laiá, lá-lá-lá-láia, laia
La-laia, la-la-la-laia, laia
Ô pretinha chega pra frente
Hey little girl, come forward
La-laiá, lá-lá-lá-láia, laia
La-laia, la-la-la-laia, laia
É muito mais
And much more
La-lalaia, la-laia, laia
La-lalaia, la-laia, laia
Chopp garotinho
draft beer little boy
É o nosso chop
It's our chop
Lembro do dia em que marcamos um encontro
I remember the day we made a date
Eu te levei pra sair
I took you out
E nunca mais você saiu da minha vida
And you never left my life
E eu sou louco por ti, é
And I'm crazy about you, yeah
Naquele instante, deu a luz ao nosso amor
In that instant, our love was born
É impossível esquecer
It's impossible to forget
Guardo detalhes dessa noite fascinante
I keep details of that fascinating night
Que eu passei com você
that I spent with you
Lembro do chopp garotinho
I remember the chopp boy
Mesa de barzinho
bar table
Clima de beijinho
kiss mood
Ouvindo voz e violão
Listening to voice and guitar
No embalo da canção
In the lullaby of the song
(Dançando agarradinho)
(dancing tight)
Lembro do chopp garotinho
I remember the chopp boy
Mesa de barzinho
bar table
Clima de beijinho
kiss mood
Ouvindo voz e violão
Listening to voice and guitar
No embalo da canção (quem 'tá feliz)
In the lullaby of the song (who's happy)
Bate na palma da mão simbora, simbora
Hit the palm of your hand, let's go, let's go
La-lalaia, la-laia, laia
La-lalaia, la-laia, laia
Blue agora é cor do amor, explodiu
Blue is now the color of love, it exploded
Blue agora é cor do amor
Blue is now the color of love
Quando eu te vi
When I saw you
Foi a primeira vez que
It was the first time that
Alguém me olhou bonito assim
Someone looked at me pretty like that
E a gente nunca mais se separou
And we were never apart
Me ajuda, me ajuda, me ajuda
Help me, help me, help me
(Minha namorada)
(My girlfriend)
(Vem morar comigo)
(Come live with me)
('To pintando a casa de azul)
('I'm painting the house blue)
Que é pra você morar no céu, vem
What is it for you to live in heaven, come
(Fiz a cópia da chave)
(I made a copy of the key)
(E na porta da sala)
(And at the door of the room)
Um tapete, uma frase que é segredo
A rug, a phrase that is a secret
Vê se não chega tarde
See if it's not too late
('To contando contigo) é amor
('I'm counting on you) it's love
(É amor de verdade)
(It's real love)
(E eu tenho medo)
(And I'm afraid)
De você mudar de ideia e me deixar aqui
If you change your mind and leave me here
Blue agora é cor do amor
Blue is now the color of love
Blue agora é cor do amor
Blue is now the color of love
Oh (que beleza)
Oh (what a beauty)
Blue agora é cor aiaiaia
Blue is now aiaiaia color
Blue agora é cor do amor
Blue is now the color of love
Yê-yê, yê-yê, yêyê
Yê-yê, yê-yê, yêyê
Pode me esperar que eu 'to chegando aí
You can wait for me, I'm getting there
Hoje é dia do bicho pegar
Today is the day for the bug to catch
Eu quero aquela lingerie
I want that lingerie
E aquele jeito de olhar, é muita lenha
And that way of looking, it's a lot of firewood
É muita lenha pra queimar
It's a lot of wood to burn
E quando a gente acender
And when we light up
Vai dar trabalho pra apagar
It will take work to erase
E só vai dar eu e você
And it will only give me and you
No segundo andar
On the second floor
Pó de guaraná e amendoim
Guarana and Peanut Powder
Hoje eu 'to afim de caprichar
Today I'm in the mood to caprichar
É que só você que me deixa assim
It's just you that makes me like this
Com a boca seca pra beijar, tira o cadeado
With a dry mouth to kiss, remove the padlock
(Tira o cadeado do portão)
(Removes the padlock from the gate)
(Bota aquele vinho pra gelar) pode, pode, pode tirar
(Put that wine to chill) you can, you can, you can take it off
Deita cheirosinha (e põe um som) Jojo meu amor
Lay down smelly (and put on a sound) Jojo my love
E um incenso pra climatizar
And an incense for air conditioning
É muito Chandon, tudo de bom
It's very Chandon, all the best
Pra desestressar
to de-stress
A luz em neon, ajeita o batom
The neon light, adjust the lipstick
Depois que eu borrar
after i blur
É muito Chandon, tudo de bom
It's very Chandon, all the best
Pra desestressar
to de-stress
A luz em neon, ajeita o batom
The neon light, adjust the lipstick
Depois que eu borrar, é muito Chandon
After I smudge it, it's very Chandon
É muito Chandon, tudo de bom
It's very Chandon, all the best
Pra desestressar
to de-stress
A luz em neon, ajeita o batom
The neon light, adjust the lipstick
Depois que eu borrar
after i blur
É muito Chandon, tudo de bom
It's very Chandon, all the best
Pra desestressar
to de-stress
A luz em neon, ajeita o batom
The neon light, adjust the lipstick
Depois que eu borrar
after i blur
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.