Below, I translated the lyrics of the song VERGESSEN by Fard from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Scheiß auf jede Nacht, an den' ich an dei'm Fenster stand
Fuck every night I stood at your window
Sie sagen, auf dem Weg zur Hölle gibt's kein' Sektempfang
They say there's no champagne reception on the way to hell
Heute Nacht schreib' ich ein letztes Mal ein' Brief für dich
Tonight I'll write a letter for you one last time
Mit der einen Frage: „Sag mir, Baby, liebst du mich?'
With one question: 'Tell me, baby, do you love me?'
Du hast mir nie vertraut, nahmst dir so viel heraus
You never trusted me, you took so much out of me
Hab' mir so oft gewünscht, dass du meine Liebe brauchst
I've wished so often that you needed my love
Hab' mich in dir verloren und mir gewünscht, du siehst mich auch
I lost myself in you and wished you could see me too
Doch deinetwegen, Baby, ist mein Herz mit Krieg vertraut
But because of you, baby, my heart is familiar with war
Krieg' dich seit Jahren einfach nicht aus meinem Kopf heraus
I just haven't been able to get you out of my head for years
Keine Schmetterlinge, ich hab' nur ein Loch im Bauch
No butterflies, I just have a hole in my stomach
Hasse die Sterne deinetwegen und schau' trotzdem rauf
Hate the stars because of you and still look up
In der Hoffnung, meine Seele schafft es doch nach Haus
Hoping my soul will make it home
Hab' deinetwegen mit meiner Psyche zu kämpfen
I'm struggling with my psyche because of you
Und fällt's mir schwer, über Gefühle zu sprechen
And I find it difficult to talk about feelings
Was bringt es mir, ständig an früher zu denken?
What's the point of constantly thinking about the past?
Ich steh' nicht mehr vor dei'm Fenster, will uns're Lüge beenden
I'm no longer standing in front of your window, I want to end our lie
Steh' vor dem Spiegel, aber seh' nur dein Gesicht
Standing in front of the mirror, but only seeing your face
Wünsch' mir, ich könnt vergessen, dass es dich noch gibt
I wish I could forget that you still exist
Vergessen, wie du heißt, vergessen, wie du riechst
Forget what your name is, forget what you smell like
Bitte, Gott, mach, dass ich sie nicht mehr lieb'
Please God, make me stop loving her
Steh' vor dem Spiegel, aber seh' nur dein Gesicht
Standing in front of the mirror, but only seeing your face
Wünsch' mir, ich könnt vergessen, dass es dich noch gibt
I wish I could forget that you still exist
Vergessen, wie du heißt, vergessen, wie du riechst
Forget what your name is, forget what you smell like
Bitte, Gott, mach, dass ich sie nicht mehr lieb'
Please God, make me stop loving her
Hab' dich so sehr geliebt und finde kein' Vergleich
I loved you so much and can't find any comparison
Kein' Vergleich für das, was unser Leid beschreibt
There is no comparison for what describes our suffering
Du bist fort und du nahmst dir meine Seele mit
You left and you took my soul with you
Du bist wie ein Fluch, nur leider ohne Gegengift
You are like a curse, but unfortunately without an antidote
Sitz' im Park auf der Bank und schau' zum Himmel hoch
Sit on the bench in the park and look up at the sky
Fühlt sich an, als wär' ich neuerdings oft willenlos
Feels like I've often lost my will lately
Ich will gar nichts und ich will auch nicht mit Freunden reden
I don't want anything and I don't want to talk to friends either
Wünsch' dir nur das Beste auf all dein' neuen Wegen
I wish you only the best in all your new paths
Lösch' deine Nummer von mein' Handy, mache mir selbst was vor
Delete your number from my cell phone, fool myself
Als hätt' ich nicht mit dei'm Verlust die ganze Welt verloren
As if I hadn't lost the whole world with your loss
Erzähl mir bloß nicht, wir könnten einfach Freunde sein
Don't tell me we can just be friends
Als wär' die ganze Scheiße nicht schon ein Teufelskreis
As if the whole shit wasn't already a vicious circle
Hab' geglaubt, dass ich mit dir bis zu mei'm Ende bleibe
I believed that I would stay with you until the end
Nicht geglaubt, dass ich dein' Name mal auf Wände schreibe
I never thought I'd write your name on walls
Doch heute weiß ich, dass ich dich besser meide
But today I know that it's better to avoid you
Und ab heute keine Steine mehr an dein Fenster schmeiße
And from today on, don't throw stones at your window anymore
Steh' vor dem Spiegel, aber seh' nur dein Gesicht
Standing in front of the mirror, but only seeing your face
Wünsch' mir, ich könnt vergessen, dass es dich noch gibt
I wish I could forget that you still exist
Vergessen, wie du heißt, vergessen, wie du riechst
Forget what your name is, forget what you smell like
Bitte, Gott, mach, dass ich sie nicht mehr lieb'
Please God, make me stop loving her
Steh' vor dem Spiegel, aber seh' nur dein Gesicht
Standing in front of the mirror, but only seeing your face
Wünsch' mir, ich könnt vergessen, dass es dich noch gibt
I wish I could forget that you still exist
Vergessen, wie du heißt, vergessen, wie du riechst
Forget what your name is, forget what you smell like
Bitte, Gott, mach, dass ich sie nicht mehr lieb'
Please God, make me stop loving her
Bitte, Gott, mach, dass ich sie nicht mehr lieb'
Please God, make me stop loving her
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind