Paris En Août Lyrics in English Dosseh

Below, I translated the lyrics of the song Paris En Août by Dosseh from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
On six, represent!
There are six, represent!
Yo
Yo
La drogue c'est pas bon alors je n'en consomme pas
Drugs are not good so I don't use them
Je ne m'autorise qu'à la vendre
I only allow myself to sell it
Dis à ta pute de me rejoindre, j'suis sur le parking
Tell your bitch to join me, I'm in the parking lot
Si elle aime les sucettes à la viande
If she likes meat lollipops
Je n'les blesse pas je les fume pour pas qu'ils se vengent
I don't hurt them, I smoke them so they don't take revenge
J'ai un d'ces pédés dans chaque orteil normal que j'me vante
I have one of these fags in every normal toe that I brag about
La vie c'est hardcore on le sait, on va pas en faire tout un fromage
Life is hardcore, we know that, we're not going to make a big deal out of it
J'veux juste baiser tout c'qui bouge
I just want to fuck everything that moves
Avec la puissance d'un train en marche
With the power of a moving train
Mon orgueil m'a permis des choses
My pride allowed me things
Et m'en a empêché pas mal d'autres
And stopped me from doing quite a few others
J'savais qu'j'allais terminer chauve
I knew I was going to end up bald
Je réfléchissais trop à m'sortir d'la do
I was thinking too much about getting out of here
Yeah, avant c'était les keufs qui fumaient les mecs de tess
Yeah, before it was the cops who smoked tess's guys
Aujourd'hui plus besoin de leur aide
Today no need for their help
On est jamais mieux trahis que par les siens
We are never better betrayed than by our own
J'demande à Dieu si il peut juste écouter cette requête
I ask God if he can just listen to this request
Le jour de la fin du monde
The day the world ends
Qu'il emmène les hommes, qu'il épargne les chiens
May he take away the men, may he spare the dogs
J'ai grandi les poches étaient vides comme Paris en août
I grew up, my pockets were empty like Paris in August
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
I'm standing in front of the hanout, I'm standing in front of the hanout
Yeah, j'viens d'baiser j'ai les lles-cou vides comme Paris en août
Yeah, I just fucked, my eyes are empty like Paris in August
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
I'm standing in front of the hanout, I'm standing in front of the hanout
J'ai grandi les poches étaient vides comme Paris en août
I grew up, my pockets were empty like Paris in August
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
I'm standing in front of the hanout, I'm standing in front of the hanout
J'viens d'baiser j'ai les lles-cou vides comme Paris en août
I just fucked, my eyes are empty like Paris in August
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
I'm standing in front of the hanout, I'm standing in front of the hanout
Mot par mot je me déshabille que tu voies tout le silence que je porte
Word by word I undress so that you see all the silence I wear
Par pitié je n'veux pas de fille tant qu'Amber et Kim ne sont pas mortes
Please, I don't want a girl until Amber and Kim are dead
Pour qui se prend-il pour être impertinent de la sorte?
Who does he think he is to be impertinent like that?
Embrasse la bague du Don, remercie-le des bienfaits qu'il t'apporte
Kiss the ring of the Don, thank him for the benefits he brings you
Conscient de n'être qu'un cobaye
Aware of being just a guinea pig
Dans l'immense laboratoire qu'est le Monde
In the immense laboratory that is the World
Rien n'change à part le blaze des biatchs que je monte
Nothing changes except the blaze of the biatches that I ride
Ou la taille des liasses que je compte
Or the size of the bundles I count
Elle ne pratique pas la sodo' avec son propre mari
She does not practice anal sex with her own husband
Mais m'supplie d'lui casser le dos
But beg me to break his back
Pendant qu'leur bébé fait sa nuit
While their baby sleeps through the night
N'attendez plus qu'j'ai le dos tourné
Don't wait any longer until my back is turned
Pour dire le mal que vous pensez de moi
To say the bad things you think of me
N'attendez pas que j'ai crevé
Don't wait until I'm punctured
Pour m'dire le bien que vous pensez de moi
To tell me the good things you think of me
Parfois le public me fait peur
Sometimes the public scares me
Quelle est cette folie qui l'habite?
What is this madness that inhabits him?
À prendre les paroles des rappeurs
To take the words of rappers
Pour des extensions modernes de la Bible
For modern extensions of the Bible
J'ai grandi les poches étaient vides comme Paris en août
I grew up, my pockets were empty like Paris in August
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
I'm standing in front of the hanout, I'm standing in front of the hanout
Yeah, j'viens d'baiser j'ai les lles-cou vides comme Paris en août
Yeah, I just fucked, my eyes are empty like Paris in August
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
I'm standing in front of the hanout, I'm standing in front of the hanout
J'ai grandi les poches étaient vides comme Paris en août
I grew up, my pockets were empty like Paris in August
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
I'm standing in front of the hanout, I'm standing in front of the hanout
J'viens d'baiser j'ai les lles-cou vides comme Paris en août
I just fucked, my eyes are empty like Paris in August
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
I'm standing in front of the hanout, I'm standing in front of the hanout
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2018 lyric translations from various artists including Dosseh
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.