Du Mal À Te Dire Lyrics in English Dinos , Damso

Below, I translated the lyrics of the song Du Mal À Te Dire by Dinos from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Y a pas d'étrangers, y a juste des gens qui s'connaissent pas
There are no strangers, there are just people who don't know each other
Et des gens qui s'connaissent qui sont comme des étrangers
And people who know each other who are like strangers
On a grandi comme au bled, nos parents, ils s'excusent pas
We grew up like in the countryside, our parents don't apologize
Quand il ont tort, ils nous font à manger
When they are wrong, they make us food
Tu voulais démarrer, j'voulais rapper ma vie
You wanted to start, I wanted to rap about my life
Tu voulais t'évader, j'voulais la Ferrari
You wanted to escape, I wanted the Ferrari
J'suis devenu trop dangereux comme le vice de ma rue
I have become too dangerous like the vice on my street
J'm'en vais pour mieux revenir comme le fils de Marie, alléluia
I'm leaving to better return like the son of Mary, hallelujah
Les p'tits savent même plus penser
The little ones don't even know how to think anymore
Comme si les études, ça faisait même plus manger
As if studying even made you eat more
Les thunes, ça m'fait même plus danser
Money doesn't even make me dance anymore
Bébé, les nudes, ça m'fait même plus bander
Baby, nudes don't even make me hard anymore
J'ai du mal à te dire
I find it hard to tell you
C'que j'ai sur le cœur, j'me sens mieux
What's on my heart, I feel better
Quand j'suis au volant d'la Mercedes
When I'm behind the wheel of the Mercedes
J'ai du mal à te dire
I find it hard to tell you
Que sans toi j'peux avancer
That without you I can move forward
Sans argent, j'vais nulle part
Without money, I'm going nowhere
J'ai du mal à te dire
I find it hard to tell you
C'que j'ai sur le cœur, j'me sens mieux
What's on my heart, I feel better
Quand j'suis au volant d'la Mercedes
When I'm behind the wheel of the Mercedes
J'ai du mal à te dire
I find it hard to tell you
Que sans toi j'peux avancer
That without you I can move forward
Sans argent, j'vais nulle part
Without money, I'm going nowhere
J'avais des remords quand j'allais voir ailleurs
I felt remorse when I looked elsewhere
Maintenant, j'ai même plus envie d'toi
Now I don't even want you anymore
J'veux même plus t'soulever
I don't even want to lift you up anymore
J't'ai trompée donc j'ai tort mais tu n'vois pas l'amour
I cheated on you so I'm wrong but you don't see love
Qu'j'avais pour toi avant qu'le temps passe
That I had for you before time passed
Qu'il s'mette à me l'enlever
Let him start taking it away from me
J'grille les feux, couvre-feu
I burn the lights, curfew
Deux heures du mat', complètement bourré
Two in the morning, completely drunk
Cherche réconfort derrière un sous-vêtement
Seeks comfort behind underwear
J'ai du mal à le dire parce que
I find it hard to say because
Je t'aime plus qu'dans mes souvenirs
I love you more than I remember
L'amour est mort en laissant un testament
Love died leaving a will
J'ai baby mama, non, j'dis pas qu't'es ma pute
I have baby mama, no, I'm not saying you're my whore
Mais honnêtement, toi et moi, on n'fera pas d'enfant
But honestly, you and I won't have children
Parce qu'en cas de rupture, il sera élevé par autrui
Because in the event of a breakup, he will be raised by others
J'n'aurai pas la garde, j'devrai juste payer la pension
I won't have custody, I'll just have to pay support
J'connais déjà la chanson
I already know the song
J'ai du mal à te dire
I find it hard to tell you
C'que j'ai sur le cœur, j'me sens mieux
What's on my heart, I feel better
Quand j'suis au volant d'la Mercedes
When I'm behind the wheel of the Mercedes
J'ai du mal à te dire
I find it hard to tell you
Que sans toi j'peux avancer
That without you I can move forward
Sans argent, j'vais nulle part
Without money, I'm going nowhere
J'ai du mal à te dire
I find it hard to tell you
C'que j'ai sur le cœur, j'me sens mieux
What's on my heart, I feel better
Quand j'suis au volant d'la Mercedes
When I'm behind the wheel of the Mercedes
J'ai du mal à te dire
I find it hard to tell you
Que sans toi j'peux avancer
That without you I can move forward
Sans argent, j'vais nulle part
Without money, I'm going nowhere
Vingt milles lieues sous la mer comme si j'étais Ben Laden
Twenty thousand leagues under the sea like I was Bin Laden
J'pense pas avec le cœur non, j'pense avec la tête
I don't think with my heart, no, I think with my head
J'te trouve toujours belle mais juste moins qu'avant
I still find you beautiful but just less than before
Les ignorants sont plus heureux que les savants
The ignorant are happier than the learned
Dormi, dormi
Slept, slept
Dormi, dormi
Slept, slept
Ça fait tellement longtemps qu'j'n'ai pas
It's been so long since I last
Dormi, dormi
Slept, slept
Personne n'est indispensable
No one is essential
Personne n'est irremplaçable
Nobody is irreplaceable
Personne n'est indispensable
No one is essential
Personne n'est irremplaçable
Nobody is irreplaceable
Si t'as les mauvaises réponses
If you have the wrong answers
C'est que t'as les mauvaises questions
You have the wrong questions
Seigneur, j'me rends même plus compte de mes mensonges
Lord, I don't even realize my lies anymore
my God
my God
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1991 lyric translations from various artists including Dinos
Get our free guide to learn French with music!
Join 51957 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.