Below, I translated the lyrics of the song Lowkey by Dinos from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'ai dit 'sango te'
I said 'sango you'
Bébé, j'ai mis cent d'côté
Baby, I put a hundred aside
J'peux pas partir sans t'doter
I can't leave without giving you something
Mais j'peux pas t'aimer sans compter
But I can't love you without counting
J'ai l'Glock comme un kosovar
I have the Glock like a Kosovar
J'ai d'l'or sur ma Chronograph
I have gold on my Chronograph
On s'aime mais on s'comprend pas
We love each other but we don't understand each other
On s'DM mais on s'follow pas
We DM each other but we don't follow each other
Elle veut porter mes habits
She wants to wear my clothes
Elle veut poster nos selfies
She wants to post our selfies
Elle veut RiRi et Rocky
She wants RiRi and Rocky
Mais mon baby, j'suis lowkey
But my baby, I'm lowkey
Elle veut porter mes habits
She wants to wear my clothes
Elle veut poster nos selfies
She wants to post our selfies
Elle veut RiRi et Rocky
She wants RiRi and Rocky
Mais mon baby, j'suis lowkey
But my baby, I'm lowkey
On s'aime mais en lowkey
We love each other but in low key
Devant eux, on s'évite
In front of them, we avoid each other
Un regard, de l'attention, on montre
A look, attention, we show
Flashback à chaque seconde
Flashback every second
On s'aime mais en lowkey
We love each other but in low key
Devant eux, on s'évite
In front of them, we avoid each other
Un regard, de l'attention, on montre
A look, attention, we show
Flashback à chaque seconde
Flashback every second
T'as tout mélangé
You mixed everything up
Bébé, t'as tout mélangé
Baby, you got it all mixed up
Pourquoi t'as tout mélangé
Why did you mix everything up?
C'est cramé là, t'es piquée
It's burnt there, you're stung
T'as tout mélangé
You mixed everything up
Bébé, t'as tout mélangé
Baby, you got it all mixed up
Pourquoi t'as tout mélangé
Why did you mix everything up?
C'est cramé, là, t'es piquée
It's burnt, there, you're stung
Combien d'fois faut qu'j'te dises j'n'ai pas d'cœur devant les gens?
How many times do I have to tell you I don't have a heart in front of people?
J'veux pas qu'on sache qu'tu prends mon temps
I don't want anyone to know that you're taking up my time
Est-ce que t'arrives au bon moment?
Did you arrive at the right time?
I don't know, I don't know
I don't know, I don't know
Ma baby veut qu'on marche ensemble sur les Champs
My baby wants us to walk together on the Champs
Elle m'demande 'baby, tu m'assumes quand?'
She asks me 'baby, when will you take charge of me?'
I don't know, I don't know, yeah
I don't know, I don't know, yeah
J'suis dans la ville, j'fais d'la money
I'm in the city, I'm making money
J'te rappelle quand j'ai fini d'compter
I'll call you back when I'm done counting
Moi j'te vois plus, t'es dans mes pensées
I don't see you anymore, you're in my thoughts
J'peux pas faire sans toi, yeah
I can't do without you, yeah
J'suis dans la ville, j'fais d'la money
I'm in the city, I'm making money
J'te rappelle quand j'ai fini d'compter
I'll call you back when I'm done counting
Moi j'te vois plus, t'es dans mes pensées
I don't see you anymore, you're in my thoughts
J'peux pas faire sans toi, yeah
I can't do without you, yeah
On s'aime mais en lowkey
We love each other but in low key
Devant eux, on s'évite
In front of them, we avoid each other
Un regard, de l'attention, on montre
A look, attention, we show
Flashback à chaque seconde
Flashback every second
On s'aime mais en lowkey
We love each other but in low key
Devant eux, on s'évite
In front of them, we avoid each other
Un regard, de l'attention, on montre
A look, attention, we show
Flashback à chaque seconde
Flashback every second
T'as tout mélangé
You mixed everything up
Bébé, t'as tout mélangé
Baby, you got it all mixed up
Pourquoi t'as tout mélangé?
Why did you mix everything up?
C'est cramé, là, t'es piquée
It's burnt, there, you're stung
T'as tout mélangé
You mixed everything up
Bébé, t'as tout mélangé
Baby, you got it all mixed up
Pourquoi t'as tout mélangé?
Why did you mix everything up?
C'est cramé, là, t'es piquée
It's burnt, there, you're stung
T'es piquée, avoue
You're stung, admit
T'es piquée, avoue
You're stung, admit
T'es piquée, avoue
You're stung, admit
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind