Below, I translated the lyrics of the song Duelo by ASAN from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
¿Qué onda? ¿Cómo estás? Quiero que hablemos
What's up? How are you? I want to talk
Que hace mucho tiempo no nos vemos
That we haven't seen each other in a long time
No sé si está bien o mal, o más o menos
I don't know if it's good or bad, or more or less
No aguantar las ganas y romper el duelo
Can't stand the urge and break the duel
¿Cuánto más voy a tener que esperar
How much longer will I have to wait
Para volver a sentir algo igual?
To feel something the same again?
Sí, un amor así, que se sienta así
Yes, a love like that, that feels like that
Sálvame, llévame
save me, take me
Donde no haga más frío
Where it's not colder
Y tenga sentido salir otra vez
And make sense to go out again
Sácame de este cuarto vacío
get me out of this empty room
Por favor, mi amor
Please my love
Sálvame, llévame
save me, take me
Donde no haga más frío
Where it's not colder
Y tenga sentido salir otra vez
And make sense to go out again
Sácame de este cuarto vacío
get me out of this empty room
¿Qué onda? ¿Cómo estás? Quiero que hablemos
What's up? How are you? I want to talk
Que hace mucho tiempo no nos vemos
That we haven't seen each other in a long time
No sé si está bien o mal, o más o menos
I don't know if it's good or bad, or more or less
No aguantar las ganas y romper el duelo
Can't stand the urge and break the duel
Quiero que hablemos
I want to talk
Hace tiempo que nos conocemos, bebé
We've known each other for a long time, baby
Es el orgullo
is the pride
El que hace que nos distanciemos otra vez
The one that makes us distance again
Sintiendo el viento rozar mis heridas
Feeling the wind touch my wounds
Me invento excusas para hacer que esto siga, yeah
I make excuses to keep this going, yeah
Hablan de mí tus amigas
your friends talk about me
Ni ganas de estar a escondidas
I don't want to hide
Este sentimiento es tan grande
This feeling is so big
Y tú quieres darme tu amor en migas
And you want to give me your love in crumbs
Y no estoy para esa, por eso me destapé
And I'm not for that, that's why I uncovered myself
Mi amor, en tu nombre otra botella De Moet
My love, in your name another bottle of Moet
Veo tu cara en todos lados, no importa dónde mire
I see your face everywhere no matter where I look
Y dónde sea que estés, ven, y
And wherever you are, come, and
Sálvame, llévame
save me, take me
Donde no haga más frío
Where it's not colder
Y tenga sentido salir otra vez
And make sense to go out again
Sácame de este cuarto vacío
get me out of this empty room
Antes que me vuelva loco de tanto pensarte
Before I go crazy from thinking about you so much
Y poner las canciones que algún día me mostraste
And play the songs that you showed me one day
Te conozco tanto que es preocupante
I know you so much it's worrying
De lo que soy, ya no sos una parte
Of what I am, you are no longer a part
Y quiero volver, mi amor, quiero hablarte
And I want to go back, my love, I want to talk to you
Pero no sé si es conveniente
But I don't know if it's convenient
¿Va a repetirse to' lo de antes?
Is it going to repeat everything from before?
¿Vas a volver a ser la de siempre?
Are you going to be the same as always?
Yo intento, voy a buscarte, resolver el misterio
I try, I'm going to look for you, to solve the mystery
A cualquier parte, no importa, es en serio
Anywhere, it doesn't matter, it's serious
Después de esta copa voy a romper el silencio
After this drink I will break the silence
Con un mensaje de texto
With a text message
¿Qué onda? ¿Cómo estás? Quiero que hablemos
What's up? How are you? I want to talk
Que hace mucho tiempo no nos vemos
That we haven't seen each other in a long time
No sé si está bien o mal, o más o menos
I don't know if it's good or bad, or more or less
No aguantar las ganas y romper el duelo
Can't stand the urge and break the duel
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC