Below, I translated the lyrics of the song Ansiedad by Asan from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Espero lo que no va a llegar
I wait for what is not going to come
Duermo con la idea del tiempo parar
I sleep with the idea of time stopping
Quiero distenderme de la realidad
I want to relax from reality
Quiero distraerme por la eternidad
I want to be distracted for eternity
Ya no siento el frío, solo quiero paz
I don't feel the cold anymore, I just want peace
Me meto en un lío cada que te vas
I get into trouble every time you leave
Vivo en la tormenta dentro de un glaciar
I live in the storm inside a glacier
Las paredes son espejo', me quieren ver mal
The walls are mirrors, they want to see me wrong
Me atormentan los demonios que no logro ahogar
I am tormented by demons that I cannot drown
Me mata la ansiedad, solo quiero brillar
Anxiety kills me, I just want to shine
Y aunque me ames no puedo cambiar
And even if you love me I can't change
El dolor en los recuerdos me hace menos mal
The pain in the memories makes me feel less bad
Y ya estoy acostumbrao' a dejarme llevar
And I'm already used to letting myself go
Por eso es el final, hoy prefiero volar
That's why it's the end, today I prefer to fly
Fuck, fuck, fuck, fuck
Fuck, fuck, fuck, fuck
Te perdí, no me importó
I lost you, I didn't care
Se feliz, seré mejor
Be happy, I will be better
Aprendí a tomar valor
I learned to take courage
Jarabe para la tos, henny con lima limón
Cough Syrup, Henny with Lemon Lime
Felicidad en polvo, otro vaso, por favor
Happiness in dust, another glass, please
Que ya rebalsé mi cuarto y mis sábanas con tu olor
That I already overflowed my room and my sheets with your smell
Y tiré los zapatos que había comprado para vos
And I threw away the shoes I had bought for you
¿Ahora quién me salva si es que no me salvo yo?
Now who saves me if I don't save myself?
Soy mi propia perdición y también mi salvación
I am my own downfall and also my salvation
La ansiedad me mata lento
Anxiety kills me slowly
Solo quiero estar despierto
I just want to be awake
Quiero algo y no lo obtengo
I want something and I don't get it
Tengo que terminar esto
I have to finish this
Antes de terminar muerto
Before I end up dead
Antes que no me de el cuerpo
Before he doesn't give me the body
Antes que no haya más tiempo
Before there is no more time
Para salir vivo del cuento
To get out of the story alive
Me cansé de perseguir la dejé de seguir
I got tired of chasing, I stopped following her
A veces ser feliz no es tan fácil
Sometimes being happy is not so easy
Sé que no vos a morir aunque se sienta así
I know you won't die even if it feels like this
Solo intento ser mi propio ángel
I'm just trying to be my own angel
Y vos eras mi ángel pero ya no estás más
And you were my angel but you are no longer
Y yo para olvidarte tomo medicina
And to forget you I take medicine
Jarabe medicinal para no medir mi mal
Medicinal syrup to not measure my evil
Prefiero medir mi cup y hacer que no pasó nada
I'd rather measure my cup and pretend nothing happened
es que aunque me ames no puedo cambiar
is that even if you love me I can't change
El dolor en los recuerdos me hace menos mal
The pain in the memories makes me feel less bad
Y ya estoy acostumbrao' a dejarme llevar
And I'm already used to letting myself go
Por eso es el final, hoy prefiero volar
That's why it's the end, today I prefer to fly
La ansiedad me mata lento
Anxiety kills me slowly
Solo quiero estar despierto
I just want to be awake
Quiero algo y no lo obtengo
I want something and I don't get it
Tengo que terminar esto
I have to finish this
Antes de terminar muerto
Before I end up dead
Antes que no me de el cuerpo
Before he doesn't give me the body
Antes que no haya más tiempo
Before there is no more time
Para salir vivo del cuento
To get out of the story alive
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind