Below, I translated the lyrics of the song Debo Cambiar by ASAN from Spanish to English.
La lluvia no para
The rain doesn't stop
Yeah, la lluvia no para de mojarno'
Yeah, the rain doesn't stop wetting us
Y tu cara solo está pidiendo más
And your face is only asking for more
Como almas no nos costó entrelazarnos
As souls, it didn't cost us to intertwine
Pero dudo de que to' esto sea real
But I doubt if all of this is real
No es que dude de que en verdad nos gustamos
It's not that I doubt that we really like each other
Pero, ¿de verdad nos podemos amar?
But, can we really love each other?
Si yo ni sé qué es lo que estoy buscando
If I don't even know what I'm looking for
Y vos pensás que encontraste lo que buscás
And you think you found what you're looking for
Siempre que la luna está mirando
Every time the moon is watching
Volvés a aparecer en mi celular
You appear again on my phone
Ya no entiendo lo que a mí me está pasando
I no longer understand what's happening to me
Quiero a otra', pero muero si me entero que con otro estás
I want others, but I'll die if I find out you're with someone else
Y tantas noches indeciso, no sé a quién llamar
And so many indecisive nights, I don't know who to call
Ya no sé si esto me llena o me va a matar
I don't know if this fulfills me or if it will kill me
Tampoco sé si es la droga o algo emocional
I also don't know if it's the drug or something emotional
Me voy a consumir antes de consumar
I'm going to consume myself before consummating
Ya no pienso en el fin, pero sé que hay final
I don't think about the end anymore, but I know there's a final
Me quiero sentir free, me quiero escapar
I want to feel free, I want to escape
Pero no sé de qué, ya no lo preguntés
But I don't know from what, don't ask anymore
No puedo estar así, algo debo cambiar (no)
I can't be like this, I must change something (no)
Algo debo cambiar
I must change something
Algo debo cambiar (oh-oh)
I must change something (oh-oh)
Algo debo cambiar (algo debo cambiar) (KHEA)
I must change something (I must change something) (KHEA)
Ey, after party, pila de concierto'
Hey, after party, lots of concerts
Otra vez soñé con vacaciones en tu cuerpo
Once again, I dreamed of vacations on your body
Otro día que lo paso soñando despierto
Another day that I spend daydreaming
Siento que estoy equivocado y que nada de esto es cierto
I feel like I'm wrong and none of this is true
¿Por qué se me hace tan difícil amarte? (¿Por qué?)
Why is it so difficult for me to love you? (Why?)
No sé qué vo' a hacer (no sé)
I don't know what I'm going to do (I don't know)
Qué vo' a hacer, si decirte que te quede' o decirte que te vaya'
What I'm going to do, whether to tell you to stay or tell you to go
O si decir que me acompañes a ganar esta batalla
Or if I should say to accompany me to win this battle
Hay una guerra dentro de mí (de mí)
There's a war inside me (inside me)
Estoy en un laberinto del que no puedo salir (salir)
I'm in a maze I can't get out of (get out)
La lluvia no para de mojarnos
The rain doesn't stop wetting us
Ya no hay quien la pare, girl, para siempre va a llover
There's no one to stop it, girl, it will rain forever
Y si pasa la tormenta, puede ser que yo te vuelva a ver
And if the storm passes, maybe I'll see you again
Si quedan las nubes grises, para siempre te recordaré
If the gray clouds remain, I'll remember you forever
Yeah, la lluvia no para de mojarno'
Yeah, the rain doesn't stop wetting us
Y tu cara solo está pidiendo más
And your face is only asking for more
Como almas no nos costó entrelazarnos
As souls, it didn't cost us to intertwine
Pero dudo de que to' esto sea real
But I doubt if all of this is real
No es que dude de que en verdad nos gustamos
It's not that
Pero, ¿de verdad nos podemos amar?
But can we really love each other?
Si yo ni sé qué es lo que estoy buscando
If I don't even know what I'm looking for
Y vos pensás que encontraste lo que buscás (oh-ah-yeah)
And you think you found what you're looking for (oh-ah-yeah)
Guardo tus recuerdos en mi cuarto (en mi cuarto)
I keep your memories in my room (in my room)
Los voy a cuidar hasta matarlos, oh yeah (yeah)
I'm going to take care of them until I kill them, oh yeah (yeah)
Yo me estoy matando de hace rato (de hace rato)
I've been killing myself for a while (for a while)
Y solo quiero alejarte del caos, oh yeah (yeah)
And I just want to keep you away from the chaos, oh yeah (yeah)
Estoy esquivando los disparo' (los disparo')
I'm dodging the shots (I shoot them)
Disparando por mis hermanos (oh-yeah)
Shooting for my brothers (oh-yeah)
Hay cosas más importantes por las que preocuparnos (yeah)
There are more important things to worry about (yeah)
No tengo tiempo para pensarnos, oh yeah
I don't have time to think about us, oh yeah
La lluvia no para de mojarno'
The rain does not stop wetting'
Pero qué lindo es estar adentro tuyo
But how nice it is to be inside you
Como almas no no' costó entrelazarno'
Like souls, it was not difficult to intertwine
Y qué pena que ahora nos mate el orgullo (orgullo)
And what a pity that now pride kills us (pride)
No es que dude de que en verdad nos gustamo' (no)
It's not that I doubt that we really liked each other (no)
Pero, ¿de verdad nos podemos amar? (Ah)
But can we really love each other? (oh)
Si yo no sé qué es lo que estoy buscando (no)
If I don't know what I'm looking for (no)
Y vos pensás que encontraste lo que buscás
And you think you found what you're looking for
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.