Below, I translated the lyrics of the song Do Me a Favour by Arctic Monkeys from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Verse 1
Well, the mourning was complete
Bueno, el duelo fue completo
When there was tears on the steering wheel dripping on the seat
Cuando había lágrimas en el volante goteando sobre el asiento
Several hours or several weeks
Varias horas o varias semanas
I'd have the cheek to say they're equally as bleak
Tendría el descaro de decir que son igualmente tristes
It's the beginning of the end
Es el principio del fin
The car went up the hill and disappeared around the bend
El auto subió la colina y desapareció en la curva
Ask anyone, they'll tell you that it's these times that it tends
Pregúntale a cualquiera, te dirán que son estos tiempos los que tiende
To start to break in half, to start to fall apart, hold on to your heart
Para comenzar a partirse por la mitad, para comenzar a desmoronarse, aférrate a tu corazón
Chorus 1
And do me a favour and break my nose
Y hazme un favor y rompeme la nariz
Or do me a favour and tell me to go away
O hazme un favor y dime que me vaya
Or do me a favour and stop asking questions
O hazme un favor y deja de hacer preguntas
Verse 2
As she walked away, well, her shoes were untied
Mientras se alejaba, bueno, sus zapatos estaban desatados
And the eyes were all red, you could see that we'd cried
Y los ojos estaban todos rojos, podías ver que habíamos llorado
And i watched and i waited till she was inside
Y miré y esperé hasta que ella estuvo dentro
Forcing a smile and waving goodbye
Forzando una sonrisa y diciendo adiós
Curiosity becomes a heavy load
La curiosidad se convierte en una carga pesada
Too heavy to hold, too heavy to hold
Demasiado pesado para sostener, demasiado pesado para sostener
Curiosity becomes a heavy load
La curiosidad se convierte en una carga pesada
Too heavy to hold, will force you to be cold
Demasiado pesado para sostenerlo, te obligará a tener frío
Chorus 2
Do me a favour and ask if you need some help
Hazme un favor y pregunta si necesitas ayuda
She said, 'do me a favour and stop flattering yourself'
Ella dijo, 'hazme un favor y deja de halagarte'
And to tear apart the ties that bind
Y romper los lazos que unen
Perhaps 'fuck off' might be too kind
Quizás 'vete a la mierda' podría ser demasiado amable
Perhaps 'fuck off' might be too kind
Quizás 'vete a la mierda' podría ser demasiado amable
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Alex Turner