Below, I translated the lyrics of the song Insomnio by Alvaro Diaz from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Llevo sin dormir una semana
I haven't slept for a week
Esperando la llamada
Waiting for the call
Que me prometiste y nada
What did you promise me and nothing
No se si fueron tus besos o
I don't know if it was your kisses or
Los que yo te daba
The ones I gave you
No se si es por tu orgullo o
I don't know if it's because of your pride or
Por que no te da la gana
Why don't you feel like it?
Pero llevo aquí escribiendo en el
But I've been here writing in the
Borde de mi cama esta canción que apuesto a
Edge of my bed this song I bet
Que cantaras mañana y no se si
That you will sing tomorrow and I don't know if
No se si es tarde pa' decirte lo que siento
I don't know if it's too late to tell you what I feel
Me tienes bailando el corazón a doble tiempo
You have my heart dancing in double time
Y es tiempo de que te dedique esta poesía
And it's time for me to dedicate this poetry to you
Rompí la alcancía pa' comprar lo que sentía
I broke the piggy bank to buy what I felt
Y teletransportarme al pasado
And teleport me to the past
Cambiar noches de estudio a noches a tu lado
Change study nights to nights by your side
Cambiar días nublados por días de playa
Change cloudy days for beach days
Cambiar días de decirte vete a
Change days of telling you go away
Negra no te vayas
Black don't go
Y quédate un ratito y aprovechemos
And stay a little while and let's take advantage
Este break de tu trabajo
This break from your work
Pa' bailar en la cama vestidos
To dance in bed dressed
Como Dios nos trajo
How God brought us
O dime si pa' volver estoy tarde
Or tell me if I'm late to come back
Dime si te rendiste y
Tell me if you gave up and
Ya enganchaste los guantes
You already hooked the gloves
Me desvelo pensando si me amarías como antes
I stay awake thinking if you would love me like before
Aunque sepas que no soy el mismo de antes
Although you know that I am not the same as before
Llevo sin dormir algunos días pensando en ti
I haven't slept for a few days thinking about you
Pensando en ti pensan-pensando en ti
Thinking of you they think-thinking of you
Aquí te tuve aquí te quedas
I had you here here you stay
Tuyas son mis ojeras negra si tu supieras
Yours are my dark circles if you only knew
Que el olor de tus besos y
May the smell of your kisses and
El sabor de tu mirada son los que me tienen
The taste of your look is what has me
Componiendo aquí esta mañana de madrugada
Composing here this morning at dawn
Jugando con los recuerdos que
Playing with the memories that
Guardo en el museo
I keep in the museum
De nosotros pero hoy aquí lo suelto
Of us but today here I release it
A pasear en la libreta va llena la carpeta
Taking a walk in the notebook, the folder is full
Quise renovar contrato y me
I wanted to renew my contract and
Dejaste en la gaveta
You left it in the drawer
Yo se que no fui perfecto
I know I wasn't perfect
No actué con mi intelecto
I did not act with my intellect
Pero te pedí otro chance pa'
But I asked you for another chance to
Hacer algo al respecto
Do something about it
Eres mi hoy desde ayer solo por ser
You are my today since yesterday just for being
Esa mujer que no lo logro entender
That woman who I can't understand
Dime por que es que le das cuerda a este tipo
Tell me why you wind this guy up
Si el te mira a los ojos
If he looks you in the eyes
Y lo que ve es Alvarito
And what he sees is Alvarito
Pa' ponerme sus zapatos si
To put on your shoes yes
Me quedan chiquitos
They are too small for me
Pa' que le das tu corazón
So you give him your heart
Si tiene mi nombre escrito como un tatuaje
If it has my name written like a tattoo
Como si hubiese sido el primero vuelve a mi
As if it had been the first, it comes back to me
Espera te espera dale negra que espero
Wait, wait for you, give it a black one, I'm waiting
Si no vuelves pues lo entiendo
If you don't come back then I understand
Y no podré dormir
And I won't be able to sleep
Pa' que tragarte mi mierda si
Why swallow my shit, yes
No la puedes digerir
You can't digest it
El fin, el fin, el fin, el fin
The end, the end, the end, the end
Llevo sin dormir algunos días pensando en ti
I haven't slept for a few days thinking about you
Pensando en ti pensan-pensando en ti
Thinking of you they think-thinking of you
Pensan-pensando en ti pensando en ti
They think-thinking about you thinking about you
Pensando en ti llevo sin dormir algunos días
Thinking about you I haven't slept for a few days
Pensan-pensando en ti
They think-thinking of you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind