Below, I translated the lyrics of the song Magdalena by Alkilados from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Que nadie te cree que tú estás feliz
That no one believes you're happy
Porque estás soltera
Because you're single
Cómo tú te equivocas
How you're wrong
Al pensar que nadie se entera
Thinking no one knows
Se van a enterar
They're going to find out
Y no se fijarán en tu instagram
And they won't notice your instagram
Lleno de falsos comentarios
Full of false comments
Tú eres la más loca del barrio
You're the craziest in the neighborhood
¡ay! qué más quisieras
Oh! what else would you like
Que poder ocultar que por mí
What to be able to hide that for me
Tú pasas noches en vela
You spend sleepless nights
¡ay! qué más quisieras tú
Oh! what else would you want
Que poder encontrar
What to find
Otro loco como yo que te quiera
Another madman like me who loves you
Creaste un mundo de mentira
You created a world of lies
Tu corazón no olvida
Your heart doesn't forget
Todo el mundo sabe que esa sonrisa es fingida
Everyone knows that smile is faked
No puedes ponerle un filtro a la tristeza
You can't put a filter on sadness
No puedes negar que aún sigo en tu cabeza
You can't deny that I'm still in your head
Siempre buscando un like, like, like
Always looking for a like, like, like
Pero yo te digo bye, bye, bye
But I tell you bye, bye, bye
Yo ya ni te stalkeo, porque nada te creo
I don't even stalk you anymore, because I don't believe you anymore
Ni tu alegría virtual, ni tus te quieros por directo
Neither your virtual joy nor your loved each other live
Siempre buscando un like, like, like
Always looking for a like, like, like
Pero yo te digo bye, bye, bye
But I tell you bye, bye, bye
Yo ya ni te stalkeo, porque nada te creo
I don't even stalk you anymore, because I don't believe you anymore
Ni tu alegría virtual ni tus te quieros por directo
Neither your virtual joy nor your loved each other live
¡ay! qué más quisieras
Oh! what else would you like
Que poder ocultar que por mí
What to be able to hide that for me
Tú pasas noches en vela
You spend sleepless nights
¡ay! qué más quisieras tú
Oh! what else would you want
Que poder encontrar
What to find
Otro loco como yo que te quiera
Another madman like me who loves you
Pero en cambio yo si digo la verdad, vivo la real
But instead I do tell the truth, I live the real
Y no me va importar tener que llorarte ocho noches más
And I don't mind having to cry to you eight more nights
En cambio tú, subiendo otra foto
Instead you, uploading another photo
Buscando ocultar ese corazón roto
Seeking to hide that broken heart
Y no has podido por muchas que has subido
And you couldn't for many you've climbed
Y ya no son conmigo y no tienen sentido
And they're not with me anymore and they don't make sense
Sé que triste estás
I know you're sad
¡ay! qué más quisieras
Oh! what else would you like
Que poder ocultar que por mí
What to be able to hide that for me
Tú pasas noches en vela
You spend sleepless nights
¡ay! qué más quisieras tú
Oh! what else would you want
Que poder encontrar
What to find
Otro loco como yo que te quiera
Another madman like me who loves you
En cambio tú, subiendo otra foto
Instead you, uploading another photo
Buscando ocultar ese corazón roto
Seeking to hide that broken heart
Y no has podido por muchas que has subido
And you couldn't for many you've climbed
Y ya no son conmigo y no tienen sentido
And they're not with me anymore and they don't make sense
Sé que triste estás
I know you're sad
Y lo peor de todo es que ya ni modo, terminó
And worst of all, no way, it's over
Pero al menos yo lo acepto
But at least I accept it
No tiene caso estar fingiendo
There's no point in pretending
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind