Below, I translated the lyrics of the song Enfermo de Ti by Alkilados from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Verse 1
Me contó tu almohada que aún sueñas conmigo
He told me about your pillow that you still dream about me
Y que extrañas mis besos, eso me lo contó tu ombligo
And that you miss my kisses, that's what your belly button told me
Tuve una conversación con tu jabón
I had a conversation with your soap
Y confesó que aunque has tratado, no puedes borrar mi olor
And he confessed that even though you've tried, you can't erase my smell
Chorus 1
No hay perfume que me saque de tu vida
There's no perfume to get me out of your life
No hay mujer que a ti te borre de la mía
There's no woman to get you out of mine
No hay conjuro o talismán que a mi me ayuden a olvidar
There is no spell or talisman to help me forget
No hay cirujano, no me sirve un hospital
There's no surgeon, I'm no good in a hospital
Estoy enfermo de ti, de tu ausencia
I'm sick of you, of your absence
De suplicar tu presencia
Begging for your presence
De llamarte para escuchar tu voz
To call you to hear your voice
Y tú te quedas ahí, sin inmutarte
And you stay there, without flining
Aunque de tu vida yo haga parte
Even if I'm a part of your life, I'll be a part of
Pero qué bien que disimulas el dolor
But I'm sorry you're pretending to be in pain
Como una piedra
Like a stone
Tu sola, yo solo
You alone, I just
Ser feliz sin ti, ni modo
Be happy without you, no way
Te extraño, me extrañas, hasta los ojos se te empañan
I miss you, you miss me, even your eyes are tarnished
Tu sola, yo solo, ser feliz sin mi, ni modo
You alone, by myself, be happy without me, nor way
Te extraño, me extrañas
I miss you, you miss me
Verse 2
Y hoy hablé con tu lápiz labial
And today I talked to your lipstick
Y estás mal no lo pudo negar
And you're wrong, he couldn't deny it
Me contó tu espejo que
He told me your mirror that
Ya no sales a bailar
You don't go out dancing anymore
Chorus 2
No hay perfume que me saque de tu vida
There's no perfume to get me out of your life
No hay mujer que a ti te borre de la mía
There's no woman to get you out of mine
No hay conjuro o talismán que a mi me ayuden a olvidar
There is no spell or talisman to help me forget
No hay cirujano, no me sirve un hospital
There's no surgeon, I'm no good in a hospital
Estoy enfermo de ti, de tu ausencia
I'm sick of you, of your absence
De suplicar tu presencia
Begging for your presence
De llamarte para escuchar tu voz
To call you to hear your voice
Y tú te quedas ahí, sin inmutarte
And you stay there, without flining
Aunque de tu vida yo haga parte
Even if I'm a part of your life, I'll be a part of
Pero qué bien que disimulas el dolor
But I'm sorry you're pretending to be in pain
Como una piedra
Like a stone
Tu sola, yo solo
You alone, I just
Ser feliz sin ti, ni modo
Be happy without you, no way
Te extraño, me extrañas, hasta los ojos se te empañan
I miss you, you miss me, even your eyes are tarnished
Tu sola, yo solo, ser feliz sin mi, ni modo
You alone, by myself, be happy without me, nor way
Te extraño, me extrañas
I miss you, you miss me
Hasta los ojos se te empañan
Even your eyes are tarnished
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Spirit Music Group
Juan David Galvez, Fernando Torres, Javier Villa Almazan, Felipe Echeverri, Juan Manuel Gonzalez