LyricFluent Logo
Tous Les Mêmes
Tous Les Mêmes
Stromae (18+)

Verse 1

Vous les hommes êtes tous les mêmes
You men are all the same
Macho mais cheap
Macho but cheap
Bande de mauviettes infidèles
Band of unfaithful wimps
Si prévisibles
So predictable
Non je ne suis pas certaine
No, I'm not sure
Que tu m'mérites
That you deserve me
Z'avez de la chance qu'on vous aime
You're lucky to be loved
Dis-moi "Merci"
Tell me "Thank you"

Chorus 1

Rendez-vous, rendez-vous
See you, meet
Rendez-vous au prochain règlement
See you at the next settlement
Rendez-vous, rendez-vous
See you, meet
Rendez-vous sûrement aux prochaines règles
See you surely to the next rules

Verse 2

Cette fois c'était la dernière
This time it was the last
Tu peux croire que c'est qu'une crise
You may think it's just a crisis
Matte une dernière fois mon derrière
Matte one last time my butt
Il est à côté de mes valises
It's next to my suitcases.
Tu diras au revoir à ta mère
You'll say goodbye to your mother.
Elle qui t'idéalise
She who idealizes you
Tu ne vois même pas tout ce que tu perds
You don't even see everything you lose
Avec une autre ce serait pire
With another it would be worse
Quoi toi aussi tu veux finir maintenant?
What you want to finish now
C'est le monde à l'envers!
It's the world upside down!
Moi je le disais pour te faire réagir seulement
I said it just to make you react.
Toi t'y pensais
You thought about it

Chorus 2

Rendez-vous, rendez-vous
See you, meet
Rendez-vous au prochain règlement
See you at the next settlement
Rendez-vous, rendez-vous
See you, meet
Rendez-vous sûrement aux prochaines règles
See you surely to the next rules

Verse 3

Facile à dire, je suis gnan-gnan
Easy to say, I'm gnan-gnan
Et que j'aime trop les bla-bla-bla
And that I love blah blah-blah
Mais non non non, c'est important
But no no no, it's important
Ce que t'appelles les ragnagnas
What you call ragnagnas
Tu sais la vie c'est des enfants
You know life is children
Mais comme toujours c'est pas le bon moment
But as always it's not the right time
Ah oui pour les faire, là, tu es présent
Oh yes to make them, there you are present
Mais pour les élever y aura des absents
But to raise them there will be absentees

Verse 4

Lorsque je ne serai plus belle
When I'm not beautiful anymore
Ou du moins au naturel
Or at least natural
Arrête je sais que tu mens
Stop, I know you're lying.
Il n'y a que Kate Moss qui est éternelle
Only Kate Moss is eternal
Moche ou bête, c'est jamais bon!
Ugly or stupid, it's never good!
Bête ou belle, c'est jamais bon!
Beast or beautiful, it's never good!
Belle ou moi, c'est jamais bon!
Beautiful or me, it's never good!
Moi ou elle, c'est jamais bon!
Me or her, it's never good!

Chorus 3

Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
Meet, meet, go to the next regulation
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
See you, go, see you safely at the next rules
Tous les mêmes, tous les mêmes
All the same, all the same
Tous les mêmes et y'en a marre
All the same and there's enough
Tous les mêmes, tous les mêmes
All the same, all the same
Tous les mêmes et y'en a marre
All the same and there's enough