Below, I translated the lyrics of the song PARA by Volo from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Komm in die Gegend, ich zeige dir
Come to the area, I'll show you
Warum Verbrechen sich lohnt
Why crime pays
Die Straße gefährlich, denn jeder trägt Scharfe
The road is dangerous because everyone carries sharps
Es geht um Millionen
It's about millions
Sie hören uns ab und suchen per V-Mann nach Informationen
They are listening in on us and looking for information through undercover agents
Wir ficken die Szene und gehen ohne Handy zu jeder Aktion
We fuck the scene and go to every action without a cell phone
Verteile die Kombis in Çanta von Adidas
Distribute the suits in Çanta from Adidas
Machen dir alles klar, vergiften Almanya
Make everything clear to you, poison Almanya
Cali und Abiat, Silver Haze Sativa, Ticaret leiten von Berlin bis Ispanya
Cali and Abiat, Silver Haze Sativa, Ticaret lead from Berlin to Ispanya
Trauen kannst du niemand, schon gar nicht deinem Messenger
You can't trust anyone, especially not your messenger
Wenn ich vertraue, dann nur meiner Tabanca
If I trust, it's only in my Tabanca
Zu viele Tiros, die blasen für Rücken auf Straße und machen da draußen auf Manager
Too many bullies who blow for backs on the street and make fun of managers out there
Wir laden jetzt nach, 9 mm bereit, Projektile auf Kaffa
We're reloading now, 9mm ready, projectiles on Kaffa
Die Amcas auf Jagd
The Amcas on the hunt
Guck, meine Gegend ist heiß, alle Kunden sind Kaffa
Look, my area is hot, all the customers are Kaffa
Die Ware 1A, du findest kein besseren Preis, meine Quali ist baba
The product is 1A, you won't find a better price, my quality is baba
Wir ficken den Markt, jetzt werden die Kombis verteilt
We're fucking the market, now the station wagons are being distributed
Alles geht nur um Para
It's all about Para
Egal, welche Stadt, jetzt werden die Kisten verkauft
No matter which city, the boxes are now being sold
Alles geht nur um Para
It's all about Para
Im Vakuum verpackt, auf Simkarten Umleitung drauf
Packed in a vacuum, with redirection on SIM cards
Alles geht nur um Para
It's all about Para
Scheiß auf dein Handy, sonst geht deine Lieferung drauf
Fuck your cell phone or your delivery will be ruined
Alles geht nur um Para
It's all about Para
Am Nacken die Amcas, doch wir setzen nochmal einen drauf
The Amcas on the neck, but we'll go one better
Alles geht nur um Para
It's all about Para
Ihr redet von Straße, ihr habt es gehört
You're talking about streets, you've heard it
Ich hab' es erlebt
I've experienced it
Dein Ekip nur Ratten, mein Ekip nur Brüder mit Loyalität
Your Ekip only rats, my Ekip only brothers with loyalty
Von Kokain-schmuggel zu Kilos mit Anbau, hab' alles gesehen
From cocaine smuggling to kilos of cultivation, I've seen it all
Jeder will Euros, hier fängt man schon früh an paar Dinger zu drehen
Everyone wants euros, here you start turning things around early on
In Treppenhäusern werden täglich unversteuert hundert Tausend Euro umgesetzt
Hundreds of thousands of euros are sold untaxed every day in stairwells
Auf der Straße keine Paranoia, haben eigene Regeln ohne Strafgesetz
No paranoia on the street, they have their own rules without criminal law
Schick' die Kisten durch ganz Europa, unser Taş Bogota, alle sind vernetzt
Send the boxes all over Europe, our Taş Bogota, everyone is connected
Stapel' immer wieder Haram Para, liefer' nur noch Bretter, einmal umgestreckt
Stack Haram Para again and again, only deliver boards, stretched once
Wir laden jetzt nach, 9 mm bereit, Projektile auf Kaffa
We're reloading now, 9mm ready, projectiles on Kaffa
Die Amcas auf Jagd
The Amcas on the hunt
Guck, meine Gegend ist heiß, alle Kunden sind Kaffa
Look, my area is hot, all the customers are Kaffa
Die Ware 1A, du findest kein besseren Preis, meine Quali ist baba
The product is 1A, you won't find a better price, my quality is baba
Wir ficken den Markt, jetzt werden die Kombis verteilt
We're fucking the market, now the station wagons are being distributed
Alles geht nur um Para
It's all about Para
Egal, welche Stadt, jetzt werden die Kisten verkauft
No matter which city, the boxes are now being sold
Alles geht nur um Para
It's all about Para
Im Vakuum verpackt, auf Simkarten Umleitung drauf
Packed in a vacuum, with redirection on SIM cards
Alles geht nur um Para
It's all about Para
Scheiß auf dein Handy, sonst geht deine Lieferung drauf
Fuck your cell phone or your delivery will be ruined
Alles geht nur um Para
It's all about Para
Am Nacken die Amcas, doch wir setzen nochmal einen drauf
The Amcas on the neck, but we'll go one better
Alles geht nur um Para
It's all about Para
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind