Below, I translated the lyrics of the song Il Paraît by Volo from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Il paraît que mon pays construit des centres de rétention
The paraît que mon pays construct des centers de rétention
Que l'administration obéit aux ordres du ministère
Que l'administration obéit aux orders du ministère
Il paraît que la police s'essuie des défenestrations
The paraît that the police s'essuie des defenestrations
Que la justice ordonnc des peines qui les renvoient par charter
Que la justice ordonnc des peines qui les renvoient par charter
Il paraît qu'on piège en mairie, sur convocation, dénonciation
The paraît qu'on piège en mairie, sur convocation, dénonciation
Que le fonctionnaire s'applique aussi en reconduite à la frontière
The function also works on the front side
Il paraît que la police poursuit les enfants de l'immigration
The paraît that the police poursuit les children de l'immigration
Que mon pays investit dans des prisons pour familles entières
Que mon pays investit dans des prisons pour familles entières
Il paraît que c'est vrai, mais
The paraît que c'est vrai, mais
Tout est beau, dans le meilleur des mondes
It's beautiful, in the best of the moon
L'animateur sourit à toute sa table ronde
The entertainer sits on the round table
Tout est promo et les blagues sont blondes
It's promo and the blagues are blonde
Le public applaudit, toutes les vingt secondes
The public applauds after a few seconds
Il paraît que leur pays est pourri et paradis de la corruption
The paraît that everyone pays is pourri and paradise of corruption
Que leurs élites se partagent ce qui se donne aux entreprises étrangères
Que leurs élites se partagent ce qui se donne aux entreprises étrangères
Il paraît que leur nombre grossit du manque de scolarisation
The paraît is the size of the manque de scolarization
D'une jeunesse, qui rêve d'une vie plus belle de l'autre côté de la mer
D'une young, qui rêve d'une vie plus belle de l'autre côté de la mer
Il paraît que si leur pouvoir est au prix du massacre des populations
The paraît que si leur pouvoir est au prix du massacre des populations
Pour protéger ce qu'ils ont investi tout en puissance des affaires
Pour protector ce qu'ils ont investi tout en puissance des affairses
Mafiocratie et monarchie sur les forces d'inter-positions
Mafiocracy and monarchy on the forces of inter-positions
Tout contrat se renégocie tout en présence militaire
Tout contrast se renégocie tout en presence militaire
Il paraît que c'est vrai, mais
The paraît que c'est vrai, mais
Il paraît que mon pays construit des centres de rétention
The paraît que mon pays construct des centers de rétention
Pour empêcher, en théorie, la création d'un appel d'air
Pour empêcher, en theory, la creation d'un appel d'air
Il paraît que la démagogie peut faire gagner les élections
The paraît que la démagogie peut faire gagner les élections
Que l'immigration se choisit comme on choisit un bouc émissaire
Que l'immigration se chose comme on choisit un bouc émissaire
Il paraît que ma démocratie s'est faite sur la reconstruction
The paraît que ma démocratie s'est faite sur la reconstruction
D'un monde encore abasourdi, sorti tout droit de l'enfer
D'un monde encore abasourdi, sorti all droit de l'enfer
Il paraît qu'on s'est interdit depuis, les rafles et les persécutions
The paraît qu'on s'est interdit depuis, les rafles et les persécutions
On fait du chiffre, c'est ce qu'on nous dit
On fait du chiffre, c'est ce qu'on nous dit
Occupez-vous de vos affaires
Occupez-vous de vos affaires
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind