Below, I translated the lyrics of the song Figli Di Papà by Sfera Ebbasta from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Vogliono sapere la mia vi'
They want to know my life
Vogliono sapere la mia vita
They want to know my life
Vogliono sapere la mia storia
They want to know my story
Fanno a gara per dire la loro
They compete to say their
Come se poi servisse a qualcosa
As if it were then of use to something
E sono tutti amici quando serve
And they're all friends when you need
Un po' meno amici se si perde
A little less friends if you lose
Un po' meno amici, un po' più merde
A little less friends, a little more shit
No, qua nessuno ti vuole bene
No, no one loves you here
Sì, qua vogliono tutti calpestarti, farti da parte
yes, everybody wants to step on you here, step aside
Fatti da parte che siamo in tanti e c'abbiamo fame
Make sure there are so many of us and we're hungry
Sì, da un po' di anni fuori a bussare
yes, he's been knocking for a few years
Ora sì che mi fa mille domande
Now he's asking me a thousand questions
Questo pensa che sia come gli altri
This thinks it's like the others
Tanto scemo, fra', per quanto grande
So stupid, fra', however great
Non sa nemmeno chi cazzo ha davanti, ma dai, dai
He doesn't even know who the fuck's in front of him, but come on, come on
Non sai quanto ho corso, fra', per fuggire dai guai
You don't know how much I ran, come on, to get out of trouble
Col culo su una panchina, sognando le hawaii
With his ass on a bench, dreaming of hawaii
G nel k-way, continuo via vai
G in the k-way, I keep going
Tu parli e non sai
You talk and you don't know
Ma tu parli e non sai
But you talk and you don't know
Ma tu parli e non sai
But you talk and you don't know
Non sono mai stato come quelli là
I've never been like those there
Figli di puttana o figli di papà
Sons of bitches or dad's children
Non mi è mai mancato nulla a parte il cash
I've never missed anything other than cash
E quello che non avevo me lo son preso da me
And what I didn't get from me
Me lo son preso da me
I took it from myself
Me lo son preso da me
I took it from myself
Non sono mai stato come quelli là
I've never been like those there
Figli di puttana o figli di papà
Sons of bitches or dad's children
Non mi è mai mancato nulla a parte il cash
I've never missed anything other than cash
E quello che non avevo me lo son preso da me
And what I didn't get from me
Me lo son preso da me
I took it from myself
A dodici anni avevo soltanto due scarpe
When I was twelve, I only had two shoes
Ma ci sono andato, giuro, da qualsiasi parte
But I went there, I swear, anywhere
Non c'era la casa al mare dove potersi svagare
There was no beach house where you could have fun
Quando tutto diventava pesante
When everything became heavy
Ma questi di me che ne sanno?
But what about these of me?
Delle notti che ho passato in bianco
Of the nights I spent in white
Di voler diventare qualcuno
To want to become someone
Senza perdere chi avevo affianco
Without losing who I had by my side
E senza un angelo custode che protegge i miei sogni se dormo
And without a guardian angel protecting my dreams if I sleep
E siamo sempre gli stessi, pure se cambiamo ogni secondo
And we're always the same, even if we change every second
Noi veniamo fuori dal niente
We come out of nothing
Facciamo i soldi dal niente e dovunque
We make money out of nothing and everywhere
Ed ogni giorno è un'impresa
And every day is a business
Ma a tutti ci sembra sia un giorno qualunque
But at all it seems to us to be any day
Non sai quanto ho corso, fra', per fuggire dai guai
You don't know how much I ran, come on, to get out of trouble
Col culo su una panchina, sognando le hawaii
With his ass on a bench, dreaming of hawaii
G nel k-way, continuo via vai
G in the k-way, I keep going
Tu parli e non sai
You talk and you don't know
Ma tu parli e non sai
But you talk and you don't know
Ma tu parli e non sai
But you talk and you don't know
Non sono mai stato come quelli là
I've never been like those there
Figli di puttana o figli di papà
Sons of bitches or dad's children
Non mi è mai mancato nulla a parte il cash
I've never missed anything other than cash
E quello che non avevo me lo son preso da me
And what I didn't get from me
Me lo son preso da me
I took it from myself
Me lo son preso da me
I took it from myself
Non sono mai stato come quelli là
I've never been like those there
Figli di puttana o figli di papà
Sons of bitches or dad's children
Non mi è mai mancato nulla a parte il cash
I've never missed anything other than cash
E quello che non avevo me lo son preso da me
And what I didn't get from me
Me lo son preso da me
I took it from myself
Outro
Skrt, skrt, skrt, skrt
Skrt, skrt, skrt, skrt
Me lo son preso da me
I took it from myself
Me lo son preso da me
I took it from myself
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Soundreef Ltd., Thaurus Publishing
Gionata Boschetti, Paolo Alberto Monachetti