Below, I translated the lyrics of the song XDVRMX by Sfera Ebbasta from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Un chilo nel baule, per davvero
A kilo in the trunk, for real
Cuscino senza piume, per davvero
Pillow without feathers, for real
In giro tutto il giorno sì, per davvero
Around all day yes, for real
Sotto i palazzoni, mmmh, per davvero
Under the buildings, mmmh, for real
E ho mollato scuola sì, per davvero
And I dropped out of school, yes, for real
Me ne fumo cinque all'ora sì, per davvero
I smoke five an hour, yes, for real
Mia mamma non lavora no per davvero
My mom doesn't really work
E farò una rapina, rahh, per davvero
And I'll do a robbery, rahh, for real
I fra fanno le bustine, mmmh, per davvero
The bros make sachets, mmmh, for real
E poi le vendono in cortile per davvero
And then they sell them in the courtyard for real
Fanculo alla madama, per davvero
Fuck the madam, for real
Scippiamo una puttana, sì, per davvero
Let's mug a whore, yes, for real
Io lo faccio per davvero
I really do it
Yeah, io e un poliziotto abbiamo in comune una cosa sola
Yeah, me and a cop only have one thing in common
Che entrambi non siamo mai andati a scuola
That we both never went to school
Le ho detto: 'Guarda bene, sono un sex symbol'
I told her: 'Look carefully, I'm a sex symbol'
Lei dice: 'Sei un criminale, c'hai una sex pistol', ehi
She says, 'You're a criminal, you got a sex pistol,' hey
Non siamo ladri ma ti rubiamo la vita
We are not thieves but we steal your life
Non ci sforziamo coi chili passaggi di mano e via
We don't force ourselves with the kilos of hand-holding and off we go
Ho messo l'autotune, dici: 'Sembri Future'
I put the autotune on, you say, 'You sound like Future'
Troppo avanti, vado in tour con la macchina del futur
Too far ahead, I'm going on tour with the car of the future
Soldi per davvero, sold out per davvero
Money for real, sold out for real
Sono scampato a un omicidio per davvero
I really escaped murder
Rapiamo la tua donna ma non la tocchiamo
We kidnap your woman but we don't touch her
Le brucio i capelli così lei si schiaffeggia con la sua mano
I burn her hair so she slaps herself with his hand
Più soldi, più la situazione è problematica
The more money, the more problematic the situation
Ma sono Einstein in matematica
But I'm Einstein in mathematics
Mi vedi, togliti il cappello e chiedi l'elemosina
You see me, take off your hat and ask for alms
Fanculo il tuo giornale, frate, io non scopo in macchina
Fuck your paper, bro, I don't fuck in the car
Bello e dannato, Bennato
Beautiful and damned, Bennato
Ma bannato in tele, non nato nella Napoli bene
But banned on television, not born in the good Naples
Ho dato il meglio come il Napoli che vende Cavani
I gave my best like Napoli who sell Cavani
Ma quest'anno vado al massimo come Vasco
But this year I'm going full out like Vasco
Senza casco, copro i danni, Kasko
Without a helmet, I cover the damages, Kasko
Amo il mio nemico, vorrei proprio aiutarlo
I love my enemy, I really want to help him
Sparagli in testa, non voglio che soffra tanto
Shoot him in the head, I don't want him to suffer that much
Piscio sull'Italia e se son fiori fumeranno
I piss on Italy and if they are flowers they will smoke
Trap come Trapattoni, sono Donald Trap
Trap like Trapattoni, I'm Donald Trap
Il viola mi dona fra'
Purple suits me bro
Io testato su animali come L'Oréal
I tested on animals like L'Oréal
Testimonial Domopak
Domopak testimonial
Marracash ora re dalla schiavitù
Marracash now king from slavery
Fra' ho estratto Excalibur
Bro I took out Excalibur
La strada nella roccia tipo la mia crew, tu
The road in the rock like my crew, you
Trema come a Kathmandu
It trembles like in Kathmandu
'Studia' dicevan le zie 'Drogati' le compagnie
'Study' the aunts said, 'Drugged' the companies
Se servisse la scuola, piuttosto che droga avrei venduto enciclopedie
If school was needed, I would have sold encyclopedias rather than drugs
Palazzi anonimi, ovuli, nomadi, pochi cognomi italiani ai citofoni
Anonymous buildings, eggs, nomads, a few Italian surnames on the intercoms
Voi siete rapper da Uomini e Donne, anzi Uomini e Uomini
You are rappers for Men and Women, or rather Men and Men
La mia vita, fra', è una diagonale su due assi cartesiane
My life, brother, is a diagonal on two Cartesian axes
E ovviamente sale
And of course it goes up
Da bambino facevo l'ora di religione per le strade
As a child I took religion class in the streets
Non dalle Salesiane
Not by the Salesians
'Sta generazione che è più povera di quella precedente
'This generation is poorer than the previous one
Tranne il qui presente
Except this one
Accetta che sono un Dio e poi rigetta le altre tue credenze
Accept that I am a God and then reject your other beliefs
O accetta le conseguenze
Or accept the consequences
Io lo faccio per davvero, per davvero
I do it for real, for real
Io lo faccio per davvero, per davvero
I do it for real, for real
Io lo faccio per davvero, per davvero
I do it for real, for real
Per davvero, per davvero
For real, for real
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Soundreef Ltd., Thaurus Publishing