Below, I translated the lyrics of the song Bottiglie Privè by Sfera Ebbasta from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tutto cambia, nulla resta uguale
Everything changes, nothing stays the same
Tranne l'amore di tua madre
Except your mother's love
La gente cambia, il cash ti cambia
People change, cash changes you
Più ne fai e più non ti basta
The more you do, the more you don't need
Cambia il modo in cui la guardo mentre sta con lui
It changes the way I look at her while she's with him
Penso son troppo cambiato, forse è meglio lui
I think I've changed too much, maybe he's better
Cambio vestiti, cambio appartamento
Change of clothes, change of apartment
Non ho mai cambiato quello che c'è dentro
I've never changed what's inside
E non lo vedi che sono sincero?
And you don't see that I'm sincere?
Che se son triste, piange pure il cielo?
That if I'm sad, heaven weeps too?
Mai tradito un frate' per una tipa
Never betrayed a friar for a chick
Mai tradito una tipa che amavo davvero
Never betrayed a chick I really loved
Dimmi che ne sai dei momenti no
Tell me you know about the moments, no
Mi hai visto sorridere sopra uno yacht
You saw me smiling over a yacht
E pensi sia tutto okay, pensi sia tutto a po'
And you think it's okay, you think it's all a little bit
Ma non è un cazzo a po', son cambiato da un po'
But it's not a dick in a while, I've changed for a while
Ho cambiato un'altra tipa mentre pensavo a te
I changed another chick while I was thinking about you
E ho un po' cambiato vita, un po' lei ha cambiato me
And I changed my life a little bit, a little bit she changed me
Bottiglie e privé non valgono niente
Bottles and privé are worthless
No, queste modelle non sono come te
No, these models aren't like you
Mi guardi e mi dici: 'per me sei lo stesso di sempre'
You look at me and you say, 'you're the same for me as ever'
Ma so che mi menti e non capisco perché
But I know you lie to me and I don't understand why
Solo pure in mezzo alla gente, tra bottiglie e privé
Only in the midst of people, between bottles and privé
Si fanno la foto e dopo non rimane più niente, tra bottiglie e privé
They take the picture and after that there is nothing left, between bottles and privé
E facciamo l'amore dentro l'ascensore
And we make love inside the elevator
Ho messo le stelle come destinazione
I put the stars as a destination
Sì, sono un tipo di poche parole
Yes, they're a kind of few words
Che le spreca per poche persone
That wastes them for a few people
Tu forse non te lo ricordi più
You may not remember it anymore
Dicevano: 'non è cool', duro un mese o poco più
They'd say, 'it's not cool', hard a month or so
Mi volevano giù, ma tu no
They wanted me down, but you didn't
Ma è da un po' che non ti riconosco più
But I haven't recognized you in a while
E ho cambiato un'altra tipa mentre pensavo a te
And I changed another chick while I was thinking about you
E ho un po' cambiato vita, un po' lei ha cambiato me
And I changed my life a little bit, a little bit she changed me
Bottiglie e privé non valgono niente
Bottles and privé are worthless
No, queste modelle non sono come te
No, these models aren't like you
Mi guardi e mi dici: 'per me sei lo stesso di sempre'
You look at me and you say, 'you're the same for me as ever'
Ma so che mi menti e non capisco perché
But I know you lie to me and I don't understand why
Bottiglie e privé non valgono niente
Bottles and privé are worthless
No, queste modelle non sono come te
No, these models aren't like you
Mi guardi e mi dici: 'per me sei lo stesso di sempre'
You look at me and you say, 'you're the same for me as ever'
Ma so che mi menti e non capisco perché
But I know you lie to me and I don't understand why
Outro
Solo pure in mezzo alla gente, tra bottiglie e privé
Only in the midst of people, between bottles and privé
Si fanno la foto e dopo non rimane più niente, tra bottiglie e privé
They take the picture and after that there is nothing left, between bottles and privé
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Soundreef Ltd., Thaurus Publishing
Gionata Boschetti, Paolo Alberto Monachetti, Massimo D'Ambra