Below, I translated the lyrics of the song Lejanía [Remix] by Ryan Castro from Spanish to English.
This is the remix
This is the remix
Es el Cantante del Ghetto
He's the Singer of the Ghetto
For you, my lova para que no olvides cuánto te pienso
For you, my love, so you don't forget how much I think of you
Me está llamando por FaceTime
You're calling me on FaceTime
Diciéndome que qué estoy haciendo
Asking me what I'm doing
Yo no sé por qué me celas
I don't know why you're jealous of me
Si no te veo hace tiempo
If I haven't seen you in a while
Es un amor en la lejanía
It's a love from afar
No estás conmigo y te siento mía
You're not with me, but I feel you're mine
No sé por qué te pienso
I don't know why I think of you
Si no te veo hace días
If I haven't seen you in days
Es un amor en la lejanía
It's a love from afar
No estás conmigo y te siento mía
You're not with me, but I feel you're mine
No sé por qué te pienso
I don't know why I think of you
Si no te veo hace días
If I haven't seen you in days
Te escribo aquí en WhatsApp para decirte que te adoro
I write to you here on WhatsApp to tell you that I adore you
Y que desde que te fuiste, mami, estoy solo
And since you left, baby, I'm alone
Recuerdo las tarde' en el mall del Este o el Tesoro
I remember the afternoons at the mall in the East or El Tesoro
Terminábamo' en mi auto haciéndono' de todo
We would end up in my car doing everything
Aún veo los videos que tengo de ti
I still watch the videos I have of you
Me vengo por ti, extrañando tu cuerpo
I come for you, missing your body
Y de los roce' por Medellín
And the touches in Medellín
Prendiendo un Phillie, tú y yo bien contentos
Lighting up a Phillie, you and me, very happy
Y yo sigo pensando en ti
And I keep thinking of you
Yo no te olvido, ma', vuelve, te quiero sentir
I don't forget you, ma', come back, I want to feel you
Y desde que no estás aquí
And since you're not here
No, nada es igual, ya no puedo dormir
No, nothing is the same, I can't sleep anymore
Me pregunto si piensas en mí
I wonder if you think of me
Cómo lo hacíamos, me lo tienes que decir, yeah
How we used to do it, you have to tell me, yeah
Si me regala' otra noche, mami, como esa noche
If you give me another night, baby, like that night
Que lo hicimos en París
When we did it in Paris
Es un amor en la lejanía
It's a love from afar
No estás conmigo y te siento mía
You're not with me, but I feel you're mine
No sé por qué te pienso
I don't know why I think of you
Si no te veo hace días
If I haven't seen you in days
Es un amor en la lejanía
It's a love from afar
No estás conmigo y te siento mía
You're not with me, but I feel you're mine
No sé por qué te pienso
I don't know why I think of you
Si no te veo hace días
If I haven't seen you in days
Girl, you know que quiero amarte
Girl, you know I want to love you
Chiquitita, yo no paro de extrañarte
Little one, I can't stop missing you
Me dices que qué vamos a hacer, que qué vamos a hacer
You ask me what we're going to do, what we're going to do
Y yo aquí esperándote
And I'm here waiting for you
Pensando que, ay
Thinking that, oh
Contigo todo es rico, tú y yo somos la combi
With you, everything is great, you and I are the perfect match
Contigo todo es cuello, así fuéramos zombie'
With you, everything is neck, as if we were zombies
Y ahora estás muy lejos y ya siento que te perdí
And now you're far away
Vente y modélame en tu trajecito Fendi
Come and model me in your little Fendi suit
Esta distancia
This distance
No sabes la falta que me haces
You don't know how much I miss you
Que ya yo quiero verte
I already want to see you
Tengo ganas de comerte otra vez
I want to eat you again
De tenerte encima, ponerte a temblar como gelatina
Having you on top of you makes you shake like jelly
Y como aquella vez camino al motel
And like that time on the way to the motel
Ganaron las ganas, sobredosi' de adrenalina
The desire won, adrenaline overdose
Y tú tan mojaíta'
And you are so wet'
Aunque se canse, ella nunca se quita
Even if she gets tired, she never leaves
Y ella es como un ángel, qué mujer bonita
And she is like an angel, what a pretty woman
Extraño su cara y boca y sus nalguita'
I miss her face and mouth and her butt'
Y es un amor en la lejanía
And it is a love in the distance
No estás conmigo y te siento mía
You are not with me and I feel you mine
No sé por qué te pienso
I don't know why I think of you
Si no te veo hace días
If I haven't seen you in days
Es un amor en la lejanía
It's a love in the distance
No estás conmigo y te siento mía
You are not with me and I feel you mine
No sé por qué te pienso
I don't know why I think of you
Si no te veo hace días
If I haven't seen you in days
No me castigues con tu ausencia, le pedí a Dios paciencia
Do not punish me with your absence, I asked God for patience
Que nos junte otra vez, así sea solo coincidencia y
May it bring us together again, even if it's just a coincidence and
La mente me dice que no por conveniencia
The mind tells me not for convenience
Pero yo siento que te necesito con urgencia
But I feel that I need you urgently
Y extraño todo, par de cóctele' en la 10, de vuelta por la 33
And I miss everything, couple of cocktails on 10th, back on 33rd
Con una promo de blunt, camino para los chalets
With a blunt promo, I'm on my way to the chalets
Tú y yo jugando a venirno' a la misma vez
You and I playing at coming at the same time
¿Si no es contigo, entonces con quién es?
If she's not with you, then who is she with?
Y no sé si me olvidas o me extraña'
And I don't know if you forget me or miss me'
Pero con esos videos que me mandas por el Insta
But with those videos that you send me on Insta
Me motivas y me dañas
You motivate me and you damage me
Yo queriendo volverte a ver
I want to see you again
Pero no sé si me olvidas o me extrañas
But I don't know if you forget me or miss me
Pero con esos videos que me mandas por el Insta
But with those videos that you send me on Insta
Me motivas y me dañas
You motivate me and you damage me
Qué ganas de volverte a ver, pero sé
I can't wait to see you again, but I know
Es un amor en la lejanía
It's a love in the distance
No estás conmigo y te siento mía
You are not with me and I feel you mine
No sé por qué te pienso
I don't know why I think of you
Si no te veo hace días
If I haven't seen you in days
Si me llamas, yo voy, hoy
If you call me, I'll go today
Para ti, yo estoy, hoy
For you, I am, today
Tu cuerpo me enamoró
Your body made me fall in love
Todas las noches pienso en tú y yo
Every night I think of you and me
Todos los días en tu Instagram
Every day on your Instagram
Si tú cantara' yo fuera tu fan
If you sang I would be your fan
Postea una foto y yo le doy like
Post a photo and I like it
Pero qué impotencia no poderla tocar
But what helplessness not to be able to touch her
Es un amor en la lejanía
It's a love in the distance
No estás conmigo y te siento mía
You are not with me and I feel you mine
No sé por qué te pienso
I don't know why I think of you
Si no te veo hace días
If I haven't seen you in days
Es un amor en la lejanía
It's a love in the distance
No estás conmigo y te siento mía
You are not with me and I feel you mine
No sé por qué te pienso
I don't know why I think of you
Si no te veo hace días
If I haven't seen you in days
King Records, mi amor
King Records, my love
Yeah, dímelo, SOG
Yeah, tell me, SOG
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind